The original electronic text of this document in ENGLISH may be found in Steve Solomon's [Hygiene Library].

The original Italian text was scanned and OCR'd by Google books. Like most books older than 200 years, the quality of the OCR was terrible. Dusan Stojkovic of Nis spell-checked and corrected the text, making it available to the web at large. Dusan also pointed out that the English translation is VERY loose. So loose, that he could not match up the Italian text to the English text on a paragraph by paragraph basis.

LA VITA SOBRA

HOW TO LIVE 100 YEARS

OR

FOUR DISCOURSES ON THE SOBER LIFE

BEING THE PERSONAL NARRATIVE OF LUIGI CORNARO (1464-1566 A.D.)

Table of Contents

The First Discourse: On a Temperate and Healthful Life

It is universally agreed, that custom, in time, becomes a second nature, forcing men to use that, whether good or bad, to which they have been habituated; in fact, we see habit, in many instances, gain the ascendancy over reason. This is so undeniably true, that virtuous men, by keeping company with wicked, often fall into the same vicious course of life. Seeing and considering all this, I have decided to write on the vice of intemperance in eating and drinking.

Now, though all are agreed that intemperance is the parent of gluttony, and sober living the offspring of abstemiousness; yet, owing to the power of custom, the former is considered a virtue, and the latter as mean and avaricious; and so many men are blinded and besotted to such a degree, that they come to the age of forty or fifty, burdened with strange and painful infirmities, which render them decrepit and useless; whereas, had they lived temperately and soberly, they would in all probability have been sound and hearty, to the age of eighty and upward. To remedy this state of things, it is requisite that men should live up to the simplicity dictated by nature, which teaches us to be content with little, and accustom ourselves to eat no more than is absolutely necessary to support life, remembering that all excess causes disease and leads to death. How many friends of mine, men of the finest understanding and most amiable disposition, have I seen carried off in the flower of their manhood by reason of excess and overfeeding, who, had they been temperate, would now be living, and ornaments to society, and whose company I should enjoy with as much pleasure as I am now deprived of it with concern.

In order, therefore, to put a stop to so great an evil, I have resolved, in this short discourse, to demonstrate that intemperance is an abuse which may be removed, and that the good old sober living may be substituted in its stead; and this I undertake the more readily, as many young men of the best understanding have urged upon me its necessity because of many of their parents having died in middle life, while I remain so sound and hearty at the age of eighty-one. These young men express a desire to reach the same term, nature not forbidding us to wish for longevity; and old age, being, in fact, that time of life in which prudence can be best exercised, and the fruits of all the other virtues enjoyed with the least opposition, the senses then being so subdued, that man gives himself up entirely to reason. They besought me to let them know the method pursued by me to attain it; and then finding them intent on so laudable a pursuit, I resolved to treat of that method, in order to be of service, not only to them, but to all those who may be willing to peruse this discourse.

I shall therefore give my reasons for renouncing intemperance and betaking myself to a sober course of life, and declare freely the method pursued by me for that purpose, and then show the good effect upon me; from whence it will be seen how easy it is to remove the abuse of free living. I shall conclude, by showing the many conveniences and blessings of temperate life.

I say, then, that the heavy train of infirmities which had made great inroads on my constitution were my motives for renouncing intemperance, in the matter of too freely eating and drinking, to which I had been addicted, so that, in consequence of it, my stomach became disordered, and I suffered much pain from colic and gout, attended by that which was still worse, an almost continual slow fever, a stomach generally out of order, and a perpetual thirst. From these disorders, the best delivery I had to hope was death.

Finding myself, therefore, between my thirty-fifth and fortieth year in such unhappy circumstances, and having tried everything that could be thought of to relieve me, but to no purpose, the physicians gave me to understand that there was one method left to get the better of my complaints, provided I would resolve to use it, and patiently persevere. This was to live a strictly sober and regular life, which would be of the greatest efficacy; and that of this I might convince myself, since, by my disorders I was become infirm, though not reduced so low but that a regular life might still recover me. They further added, that, if I did not at once adopt this method of strict living, I should in a few months receive no benefit from it, and that in a few more I must resign myself to death.

These arguments made such an impression on me, that, mortified as I was, besides, by the thought of dying in the prime of life, though at the same time perpetually tormented by various diseases, I immediately resolved, in order to avoid at once both disease and death, to betake myself to a regular course of life. Having upon this inquired of them what rules I should follow, they told me that I must only use food, solid or liquid, such as is generally prescribed to sick persons; and both sparingly. These directions, to say the truth, they had before given me, but I had been impatient of such restraint, and had eaten and drank freely of those things I had desired. But, when I had once resolved to live soberly, and according to the dictates of reason, feeling it was my duty as a man so to do, I entered with so much resolution upon this new course of life, that nothing since has been able to divert me from it. The consequence was, that in a few days I began to perceive that such a course agreed well with me; and, by pursuing it, I found myself in less than a year (some people, perhaps, will not believe it) entirely freed from all my complaints.

Having thus recovered my health, I began seriously to consider the power of temperance: if it had efficacy enough to subdue such grievous disorders as mine it must also have power to preserve me in health and strengthen my bad constitution. I therefore applied myself diligently to discover what kinds of food suited me best.

But, first, I resolved to try whether those which pleased my palate were agreeable to my stomach, so that I might judge of the truth of the proverb, which is so universally held, namely: — That, whatever pleases the palate, must agree with the stomach, or, that whatever is palatable must be wholesome and nourishing. The issue was, that I found it to be false, for I soon found that many things which pleased my palate, disagreed with my stomach. Having thus convinced myself that the proverb in question was false, I gave over the use of such meats and wines as did not suit me, and chose those which by experience I found agreed well with me, taking only as much as I could easily digest, having strict regard to quantity as well as quality; and contrived matters so as never to cloy my stomach with eating or drinking, and always rose from the table with a disposition to eat and drink more. In this I conformed to the proverb, which says, that a man to consult his health must check his appetite. Having in this manner conquered intemperance I betook myself entirely to a temperate and regular life, and this it was which effected me that alteration already mentioned, that is, in less than a year, it rid me of all those disorders which had taken such hold on me, and which appeared at the time incurable. It had likewise this other good effect, that I no longer experienced those annual fits of sickness, with which I used to be afflicted while I followed my ordinary free manner of eating and drinking. I also became exceedingly healthy, as I have continued from that time to this day; and for no other reason than that I never transgressed against regularity and strict moderation.

In consequence, therefore, of my taking such methods, I have always enjoyed, and, God be praised, still enjoy, the best of health. It is true, that, besides the two most important rules relative to eating and drinking, which I have ever been very scrupulous to observe (that is, not to take of either, more than my stomach could easily digest, and to use only those things which agree with me), I have carefully avoided, as far as possible, all extreme heat, cold, extraordinary fatigue, interruption of my usual hours of rest, and staying long in bad air. I likewise did all that lay in my power, to avoid those evils, which we do not find it so easy to remove: melancholy, hatred, and other violent passions, which appear to have the greatest influence on our bodies. I have not, however, been able to guard so well against these disorders, as not to suffer myself now and then to be hurried away by them. But I have discovered this fact, that these passions, have, in the main, no great influence over bodies governed by the two foregoing rules of eating and drinking. Galen, who was an eminent physician, has said, that, so long as he followed these two rules, he suffered but little from such disorders, so little, that they never gave him above a day’s uneasiness. That what he says is true, I am a living witness, and so are many others who know me, and have seen me, how often I have been exposed to heats and colds, and disagreeable changes of weather, without taking harm, and have likewise seen me (owing to various misfortunes which have more than once befallen me) greatly disturbed in mind; these things, however, did me but little harm, whereas, other members of my family, who followed not my way of living, were greatly disturbed; such in a word, was their grief and dejection at seeing me involved in expensive law suits, commenced against me by great and powerful men, that, fearing I should be ruined, they were seized with great melancholy humor, with which intemperate bodies always abound, and such influence had it over their bodies, that they were carried off before their time; whereas, I suffered nothing on the occasion, as I had in me no superfluous humors of that kind; nay, in order to keep up my spirits, I brought myself to think that God had permitted these suits against me, in order to make me more sensible of my strength of body and mind; and that I should get the better of them with honor and advantage, as it, in fact, came to pass; for, at last, I obtained a decree exceedingly favorable to my fortune and character.

But I may go a step farther, and show how favorable to recovery is a temperate life, in case of accident. At the age of seventy years, I happened, as is often the case, to be in a coach, which, going at a smart rate, was upset, and in that condition drawn a considerable way before the horses could be stopped. I received so many shocks and bruises, that I was taken out with my head and body terribly battered, and a dislocated leg and arm. When the physicians saw me in so bad a plight, they concluded that in three days I should die, but thought they would try what bleeding and purging would do, in order to prevent inflammation and fever. But I, on the contrary, knowing that, by reason of the sober life I had lived for so many years, my blood was in good and pure condition, refused to be either purged or bled. I just caused my arm and leg to be set, and suffered myself to be rubbed with some oils, which they said were proper on the occasion. Thus, without using any other kind of remedy, I recovered, as I thought I should, without feeling the least alteration in myself, or any bad effects from the accident; a thing which appeared no less than miraculous in the eyes of the physicians. Hence, we may infer, that he who leads a sober and regular life, and commits no excess in his diet, can suffer but little from mental disorders or external accidents. On the contrary, I conclude, especially from the late trial I have had, that excesses in eating and drinking are often fatal. Four years ago, I consented to increase the quantity of my food by two ounces, my friends and relations having, for some time past, urged upon me the necessity of such increase, that the quantity I took was too little for one so advanced in years; against this, I urged that nature was content with little, and that with this small quantity I had preserved myself for many years in health and activity, that I believed as a man advanced in years, his stomach grew weaker, and therefore the tendency should be to lessen the amount of food rather than to increase. I further reminded them of the two proverbs, which say: he who has a mind to eat a great deal, must eat but little; eating little makes life long, and, living long, he must eat much; and the other proverb was: that, what we leave after making a hearty meal, does us more good than what we have eaten. But my arguments and proverbs were not able to prevent them teasing me upon the subject; therefore, not to appear obstinate, or affecting to know more than the physicians themselves, but above all, to please my family, I consented to the increase before mentioned; so that, whereas previous, what with bread, meat, the yolk of an egg, and soup, I ate as much as twelve ounces, neither more nor less, I now increased it to fourteen; and whereas before I drank but fourteen ounces of wine, I now increased it to sixteen. This increase, had, in eight days’ time, such an effect upon me, that, from being cheerful and brisk, I began to be peevish and melancholy, so that nothing could please me. On the twelfth day, I was attacked with a violent pain in my side, which lasted twenty-two hours and was followed by a fever, which continued thirty-five days without any respite, insomuch that all looked upon me as a dead man; but, God be praised, I recovered, and I am positive that it was the great regularity I had observed for so many years, and that only, which rescued me from the jaws of death.

Orderly living is, doubtless, a most certain cause and foundation of health and long life; nay, I say it is the only true medicine, and whoever weighs the matter well, will come to this conclusion. Hence it is, that when the physician comes to visit a patient, the first thing he prescribes is regular living, and certainly to avoid excess. Now, if the patient after recovery should continue so to live, he could not be sick again, and if a very small quantity of food is sufficient to restore his health, then but a slight addition is necessary for the continuance of the same; and so, for the future, he would want neither physician nor physic. Nay, by attending to what I have said, he would become his own physician, and indeed, the best he could have, since, in fact, no man should be a perfect physician to any but himself. The reason is, that any man, by repeated trials, may acquire a perfect knowledge of his own constitution, the kinds of food and drink which agree with him best. These repeated trials are necessary, as there is a great variety in the nature and stomachs of persons. I found that old wine did not suit me, but that the new wines did; and, after long practice, I discovered that many things, which might not be injurious to others, were not good for me. Now, where is the physician who could have informed me which to take, and which to avoid, since I by long observation, could scarce discover these things.

It follows, therefore, that it is impossible to be a perfect physician to another. A man cannot have a better guide than himself, nor any physic better than a regular life. I do not, however, mean that for the knowledge and cure of such disorders as befall those who live an irregular life there is no occasion for a physician and that his assistance ought to be slighted; such persons should at once call in medical aid, in case of sickness. But, for the bare purpose of keeping ourselves in good health, I am of opinion, that we should consider this regular life as our physician, since it preserves men, even those of a weak constitution, in health; makes them live sound and hearty, to the age of one hundred and upward, and prevents their dying of sickness, or through the corruption of their humors, but merely by the natural decay, which at the last must come to all. These things, however, are discovered but by few, for men, for the most part, are sensual and intemperate, and love to satisfy their appetites, and to commit every excess; and, by way of apology, say that they prefer a short and self-indulgent life, to a long and self-denying one, not knowing that those men are most truly happy who keep their appetites in subjection. Thus have I found it, and I prefer to live temperately, so that I may live long and be useful. Had I not been temperate, I should never have written these tracts, which I have the pleasure of thinking will be serviceable to others. Sensual men affirm that no man can live a regular life. To this I answer, that Galen, who was a great physician, led such a life, and chose it as the best physic. The same did Plato, Cicero, Isocrates, and many other great men of former times, whom not to tire the reader I forbear naming; and, in our days, Pope Paul Farnese and Cardinal Bembo; and it was for that reason they lived so long. Therefore, since many have led this life, and many are actually leading it, surely all might conform to it, and the more so, as no great difficulty attends it. Cicero affirms that nothing is needed, but to be in good earnest. Plato, you say, though he himself lived thus regularly, affirms that, in republics, men often cannot do so, being obliged to expose themselves to various hardships and changes, which are incompatible with a regular life. I answer, that men who have to undergo these things, would be the better able to bear such hardships by being strictly temperate in matters of eating and drinking.

Here it may be objected, that he who leads this strict and regular life, having constantly when well made use only of simple food fit for the sick, and in small quantities, has when himself in sickness, no recourse left in matters of diet. To which I reply, that, whoever leads a regular life, cannot be sick or at least but seldom. By a regular life I mean, that a man shall ascertain for himself, how small a quantity of food and drink is sufficient to supply the daily wants of his nature and then having done this, and found out the kinds of food and drink best suited for his constitution, he shall, having formed his plans, strictly adhere to his resolutions and principles, not being careful at one time, and self-indulgent at others, for by so doing, he would gain but little benefit; but taking care always to avoid excess, which any man can certainly do at all times, and under all circumstances, if he is determined. I say then, that he who thus lives cannot be sick, or but seldom, and for a short time, because, by regular living, he destroys every seed of sickness, and thus, by removing the cause, prevents the effect; so that he who pursues a regular and strictly moderate life, need not fear illness, for his blood having become pure, and free from all bad humors, it is not possible that he can fall sick.

Since, therefore, it appears that a regular life is also profitable and virtuous, it ought to be universally followed, and more so, as it does not clash with duties of any kind, but is easy to all. Neither is it necessary that all should eat as little as I do—twelve ounces—or not to eat of many things from which I, because of the natural weakness of my stomach, abstain. Those with whom all kinds of food agree, may eat of such, only they are forbidden to eat a greater quantity, even of that which agrees with them best, than their stomachs can with ease digest. The same is to be understood of drink. The only rule for such to observe in eating and drinking, is the quantity rather than the quality; but for those who, like myself, are weak of constitution, these must not only be careful as to quantity, but also to quality, partaking only of such things as are simple, and easy to digest.

Let no one tell me that there are numbers, who, though they live most irregularly, attain in health and spirits to a great age. This argument is grounded on uncertainty and hazard, and such cases are rare. Men should not, therefore, because of these exceptional cases, be persuaded to irregularity or indulgence. Whoever, trusting to the strength of his constitution, slights these observations, may expect to suffer by so doing, and to live inconstant danger of disease and death. I therefore affirm, that a man, even of a bad constitution, who leads a strictly regular and sober life, is surer of a long one, than he of the best constitution who lives carelessly and irregularly. If men have a mind to live long and healthy, and die without sickness of body or mind, but by mere dissolution, they must submit to a regular and abstemious life, for such a life keeps the blood clean and pure. It suffers no vapors to ascend from the stomach to the head; hence, the brain of him who thus lives enjoys constant serenity; he can soar above the low and groveling concerns of this life to the exalted and beautiful contemplation of heavenly things to his exceeding comfort and satisfaction. He then truly discerns the brutality of those excesses into which men fall, and which bring them misery here and hereafter; while he may with comfort look forward to a long life, conscious that, through the mercy of God, he has relinquished the paths of vice and intemperance, never again to enter them; and, through the merits of our Saviour Jesus Christ, to die in His favor. He therefore does not suffer himself to be cast down with the thoughts of death, knowing that it will not attack him violently, or by surprise, or with sharp pains and feverish sensations, but will come upon him with ease and gentleness; like a lamp, the oil of which is exhausted, he will pass gently, and without any sickness, from this terrestrial and mortal, to a celestial and eternal life.

Some sensual unthinking persons affirm that a long life is no great blessing, and that the state of a man, who has passed his seventy-fifth year, cannot really be called life; but this is wrong, as I shall fully prove; and it is my sincere wish, that all men would endeavor to attain my age, that they might enjoy that period of life, which of all others is most desirable.

I will therefore give an account of my recreations, and the relish which I find at this stage of life. There are many who can give testimony as to the happiness of my life. In the first place, they see with astonishment the good state of my health and spirits; how I mount my horse without assistance, how I not only ascend a flight of stairs, but can climb a hill with greatest ease. Then, how gay and good-humored I am; my mind ever undisturbed, in fact, joy and peace having fixed there above in my breast. Moreover, they know in what manner I spend my time, so as never to find life weary: I pass my hours in great delight and pleasure, in converse with men of good sense and intellectual culture; then, when I cannot enjoy their company, I betake myself to the reading of some good book. When I have read as much as I like, I write; endeavoring in this, as in other things to be of service to others; and these things I do with the greatest ease to myself, living in a pleasant house in the most beautiful quarter of this noble city of Padua. Besides this house, I have my gardens, supplied with pleasant streams in which I always find something to do which amuses me. Nor are my recreations rendered less agreeable by the failing of any of my senses, for they are all, thank God, perfect, particularly my palate, which now relishes better the simple fare I have, than it formerly did the most delicate dishes, when I led an irregular life. Nor does the change of beds give me any uneasiness: I can sleep everywhere soundly and quietly, and my dreams are pleasant and delightful. It is likewise with the greatest pleasure I behold the success of an undertaking so important to this state; I mean that of draining and improving so many uncultivated pieces of ground, an undertaking begun within my memory, but which I thought I should never see completed; nevertheless I have, and was even in person assisting in the work for two months together, in those marshy places during the heat in summer, without ever finding myself worse for the fatigues or inconveniences I suffered; of so much efficacy is that orderly life, which I everywhere constantly lead. Such are some of the recreations and diversions of my old age, which is so much the more to be valued than the old age, or even the youth of other men; as, being freed by God’s grace from the perturbations of the mind and the infirmities of the body, I no longer experience any of those contrary emotions which rack such a number of young men and as many old ones, who, by reason of their careless living and intemperate habits, are destitute of health and strength, and consequently of all true enjoyment.

And if it be lawful to compare little matters to affairs of importance, I will further venture to say that such are the effects of this sober life, that, at my present age of eighty-three, I have been able to write an entertaining comedy, abounding with innocent mirth and pleasant jests.

I have yet another comfort which I will mention; that of seeing a kind of immortality in a succession of descendants; for, as often as I return home, I find before me, not one or two, but eleven grandchildren, the oldest of them eighteen, all the offspring of one father and mother, and all blessed with good health. Some of the youngest I play with; those older, I make companions of; and, as nature has bestowed good voices upon them, I amuse myself by hearing them sing, and play on different instruments. Nay, I sing myself, as I have a better voice now, clearer and louder, than at any period of my life. Such are the recreations of my old age.

Whence it appears, that the life I lead is not gloomy, but cheerful, and I would not exchange my manner of living and my gray hairs, with that of even a young man, having the best constitution, who gave way to his appetites; knowing, as I do, that such are daily subject to a thousand kinds of ailments and death. I remember my own conduct in early life, and I know how foolhardy are young men; how apt they are to presume on their strength in all their actions, and by reason of their little experience, are over-sanguine in their expectations. Hence, they often expose themselves rashly to every kind of danger, and, banishing reason, bow their necks to the yoke of concupiscence, and endeavor to gratify all their appetites, not minding, fools as they are, that they thereby hasten the approach of what they would most willingly avoid, sickness and death.

And these are two great evils to all men who live a free life; the one is troublesome and painful, the other, dreadful and insupportable, especially when they reflect on the errors to which this mortal life is subject, and on the vengeance which the justice of God is wont to take on sinners. Whereas, I, in my old age, praise to the Almighty, am exempt from these torments; from the first, because I cannot fall sick, having removed all the cause of illness by my regularity and moderation; from the other, that of death, because from so many years’ experience, I have learned to obey reason; whereas, I not only think it a great folly to fear that which cannot be avoided, but likewise firmly expect some consolation from the grace of Jesus Christ, when I arrive at that period.

But though I know I must, like others, reach that term, it is yet at so great a distance that I cannot discern it, because I know I shall not die except by mere dissolution, having already, by my regular course of life, shut up all other avenues of death, and thus prevented the humors of my body making any other way upon me, than that which I must expect from the elements employed in the composition of this mortal frame. I am not so simple as not to know that, as I was born, so I must die; but the natural death that I speak of does not overtake one, until after a long course of years; and even then, I do not expect the pain and agony which most men suffer when they die. But I, by God’s blessing, reckon that I have still a long time to live in health and spirits, and enjoy this beautiful world, which is, indeed, beautiful to those who know how to make it so, but its beauty can only be realized by those who, by reason of temperance and virtue, enjoy sound health of body and mind.

Now, if this sober and moderate manner of living brings so much happiness; if the blessings that attend it are so stable and permanent, then I beseech every man of sound judgment to embrace this valuable treasure, that of a long and healthful life, a treasure which exceeds all other worldly blessings, and, therefore, should be sought after; for what is wealth and abundance to a man who is possessed with a feeble and sickly body? This is that divine sobriety, agreeable to God, the friend of nature, the daughter of reason, the sister of all the virtues, the companion of temperate living, modest, courteous, content with little, regular, and perfectly mistress of all her operations. From her, as from their proper root, spring life, health, cheerfulness, industry, learning and all those actions and employments worthy of noble and generous minds. The laws of God are all in her favor. Repletion, excess, intemperance, superfluous humors, diseases, fevers, pains and the dangers of death, vanish in her presence, as mists before the sun. Her comeliness ravishes every well-disposed mind. Her influence is so sure, as to promise to all a long and agreeable life. And, lastly, she promises to be a mild and pleasant guardian of life teaching how to ward off the attacks of death. Strict sobriety, in eating and drinking, renders the senses and understanding clear, the memory tenacious, the body lively and strong, the movements regular and easy; and the soul, feeling so little of her earthly burden, experiences much of her natural liberty. The man thus enjoys a pleasing and agreeable harmony, there being nothing in his system to disturb; for his blood is pure, and runs freely through his veins, and the heat of his body is mild and temperate.

TRATTATO DELLA VITA SOBRIA, DEL SIGNOR LUIGI CORNARO

CERTA cosa è, che l'uso ne gli huomini co'l tempo si converte in natura, sforzandogli à usare quello, che s'usa, sìa bene ò male. Parimente vediamo in molte cose haver la usanza più forza, che la ragione ; che questo non si può negare ; anzi bene spesso si vede, che usando un buono, & pratticando con un cattivo ; di buono che era, si fa cattivo. Si vede anchora il contrario, cioè, che Si come facilmente la buona vSanza in ria Si conuerte, cosi anchora la ria ritorna in buona : perche poi vediamo, che questo maluagio, che prima era buono, pratticherà con un buono, e lo ritornerà buono, & ciò non procede se non per la forza dell' uso, la quale è veramente grande. Il che vedendo io, & considerando, che per esser lui di tanta possanza, si sono introdotti in questa nostra Italia da non molto tempo in qua, anzi alla mia etade, tre mali costumi. Il primo è l'adulatione, & le ceremonie. L'altro il viver secondo l'opinion Lutherana, che pur da alcuni si và mettendo a gran torto in consuetudine. Il terzo, la crapula : i quali tre vitii, anzi mostri crudeli della vita humana, hanno tolto a'nostri tempi deprimere la sincerita del viver civile, la religione dell' anima, & la sanità del corpo ; ho deliberato di trattar di questa ultima, & di dimostrar, che è abuio, per levarla, se si può : che quanto all' opinioni Lutherane, & al terzo, che è l'adulatione, son certo, che tosto qualche gentile spirito torrà il carico di biasimarle, & levarle dal mondo : cosi spero prima ch'io mora veder levati & estinti questi tre abusi d'Italia, & lei ridotta a'suoi primi belli, & santi costumi. Venendo dunque a quello, di che mi ho proposto di parlare ; circa la crapula, dico che e mala cosa ch'ella habbia spenta la vita sobria, & sì grandemente sottomessa. Che se ben da ogn'uno si sà, che la crapula procede dal vitio della gola, & la vita sobria dalla virtù della continenza, nientedimeno è sentita la crapula per cosa virtuosa, & honorevole, & la vita sobria dishonorevole, & da huomo avaro : & tutto precede dalla forza dell' uso introdotta dal senso, & dall' appetito; i quali hanno tanto adescati, & inebriati gli huomini, che lasciata la buona via, si sono dati à seguir la peggiore ; la quale gli conduce, che non se ne aveggono, à strane, & mortalissime infermità, invecchiandovisi ; che avanti che pervenghino all' età di quaranta anni, sono decrepiti : all' opposito di quello che faceva la vita sobria, che gli teneva prosperosi nelli ottanta anchora, prima che fosse discacciata da questa mortifera crapula. O misera & infelice Italia, non te n'auedi, che la crapula t'ammazza ogni anno tante persone, che tante non ne potrebbono morire al' tempo di gravissime pestilenze, né di ferro, o di fuoco in molti fatti d'arme ; che fatti d'arme sono i suoi veramente dishonesti banchetti, che s'usano, i quali sono sì grandi, & sì intolerabili, che le tavole non si possono far sì capaci, che vi sia luogo, per l'infinite vivande, che sopra vi si portano; onde bisogna metter i piatti l'uno sopra l'altro in monte : & chi potrebbe mai viver con tai contrarii & disordini? Proveggasi per l'amor di Dio, che so certo, che alla maestà sua non sia vitio, che più 'dispiaccia, di questo : discaccisi questa nuova morte, anzi non mai più sentita pestilenza, si come è discacciato il morbo, che ove altre fiate faceva tanti danni, hor si vede, che ne fà pochissimi, anzi quasi niuno, pei l'uso buono introdotto dalle buone provisìoni : che vi è remedio anchora di discaciar questa crapula, & rimedio tale, che ogn'uno da se lo può usare, vivendo gli huomini secondo la semplicità della natura, la quale ci insegna essere di poco contenti, tenendo il mezzo della santa continenza, & quello della divina ragione, & accostumandosi di non mangiar se non ciò che per necessità del vivere bisogna : sapendo, che quel più è tutto infermità & morte ; & che è diletto solo del gusto, il quale passa in un momento, ma lungamente poi dà dispiacer & nocumento al corpo : & alla fine l'ammazza, insieme con l'anima. Che ho io veduto morir di questa peste in fresca etade molti miei amici di bellissimo intelletto, & di gentil natura, i quali se sossero vivi, abbellirebbono il mondo, & con gran mio contento sarebonno da me goduti, si come con molto mio dolore, di loro son restato privo. Onde per ouuiar à tanto danno per l'avenire, ,ho deliberato con questo mio breve discorso far conoscere, come la crapula è abuso, & che si può levar facilmente, & introdurre in luogo suo la vita sobria, come già vi era, & ciò voglio far per questo ancora più volontieri, perche molti giouani di bellissimo intelletto, conoscendo, ch'ella è vitio, me n'hanno astretto, perche hanno veduto i loro Padri morire in fresca etade & vedono me in questa mia vecchia di LXXXI. anno così sano & prosperoso: onde desiderosi anchor'essi di pervenirui, ( & perche la natura non ci vieta potere lunghissimamente vivere, & perche è in fatti quella etade nella quale più si può esercitar la prudenza, & con minor contrasto, goder i frutti delle altre virtù, perche all'hora si laiua il senso, & in suo luogo si dà l'huomo in tutto alla ragione: ) mi hanno pregato ch'io sia contento dir loro il modo ch'io ho tenuto, per poterui peruenire : & io vedendogli pieni di cosi honesto desiderio, per giovar & a loro, & a quelli altri insieme, che vorranno legger questo mio discorso, ne scriverò: dichiarando quali furono le cause, che m'astrinsero a lasciar la crapula, & accettar la vita sobria : & narrando tutto il modo, ch'io tenni in ciò fare, & dicendo quello che poi tal buono uso operò in me ; onde si conoscerà chiaramente, quanto sia facil cosa à levar l'abuso della crapula : soggiungeró al fine quanti utili, & beni si traggono dalla vita sobria. Dico adunque, che l'infermità di mala sorte, che in me havevano non solo dato grandissimi principii, ma fatto anchora non piccolo processo, furono cagione ch'io lasciassi la crapula, alla quale io era molto dato ; si che per per cagion di lei, & della mia mala complessione, che lo stomaco mio è freddissimo, & humidissimo, era caduto in diverse sorti di infermità, cioè dolore di stomaco, & spesso di fianco, & principio di gotte ; & peggio, con una febricina quasi continova, ma sopra tutto lo stomaco molto disconcio con una sete perpetua : della quale mala, anzi pessima dispositione, niente altro mi restava da poter di me sperare, eccetto che finire per morte i travagli & noie della mia vita, tanto lontana dal fine per natura, quanto vicina per disordinata ragion di vivere. Onde ritrovandomi io in così mali termini nel tempo della mia etade : che fu da i XXXV. insino a XL. anni, essendosi fatta ogni sperienza per risanarmi, & niuna cosa giovandomi, à me dissero i Medici, che a'miei mali non era se non una sola medicina, quando io mi volessi risolvere di usarla & continuarla patientemente. Questa era la vita sobria, & ordinata, laqual mi soggiunsero, che riteneva grandissima virtù & forza, si come anchora grandissima virtù & forza haveva l'altra, che è in tutto à questa contraria, dico la crapula, & la vita disordinata; & che delle lor forze ne poteva io esser chiaro: si perche per i disordini io era fatto infermo, anchor che non fossi ridotto à tali termini, che la vita ordinata, laqual opera al contrario della disordinata, non me ne potesse del tutto liberare : si anchora perche si vede in fatto, che tal vita, & ordine conserva gli huomini di cattiva complessione, Se di età decrepita sani, mentre l'osservano, si come la sua contraria ha forza d'amalare uno di perfetta complessione, & nella sua più fresca & forte etade, & ritenerlo per lunghissimo spatio di tempo in tale stato ; & ciò per la ragion naturale, la qual vuole, che da contrarie forme di vivere, vengano à prodursi contrarie operationi: imitando in questa anchora l'arte i progressi della Natura; & potendo essa arte corregger i vitii & mancamenti naturali ; il che si vede chiaramente nell' agricoltura, & altre cose somiglianti: aggiungendomi loro, che s'io all'hora non usaua tal medicina, che fra pochi mesi ella non mi potria più giouare; & che in pochi altri me ne morirei : io, alquale mi dispiaceua assai il morire in così fresca etade, & che mi ritrovava tormentato dal male continuamente, havendo udite queste belle, & naturali ragioni, restai persuaso, che dall' ordine, & dal disordine dovevano per necessità nascer'i sopradetti contrarii effetti, & inanimato dalla speranza, deliberai, per non morire, & uscir de tormenti, di darmi al viver regolatamente. Onde informato da loro del modo ch'io doveva tenere, intesi ch'io no haveva nè à mangiare, nè à bere se non de i cibi, & del vino che si chiamano d'amalato; & dell' uno, & dell' altro in poca quantità. Questo, per dir, il vero, mi havevano commesso anchora per innanzi, ma in quel tempo io, che voleva viver'a mio modo, ritrovandomi, come dir satio di tai cibi, non restaua di contentarmi, & mangiaui a delle cose, che mi piaceuano; similmente sentendomi come arso per il male, non restava di bever vini, che mi gustauano, & in gran quantità; & di ciò non diceva cosa alcuna à Medici, si comme fan tutti gl'infermi. Ma poi ch'io hebbi deliberato di esser continente, & ragionevole, vedendo, che non era difficil cosa, anzi era proprio dell' huomo, mi posi di tal maniera a questa sorte di vivere, che mai in cosa alcuna non disordinai, il che facendo, in pochi dì cominciai à conoscer, che tal vita mi giouava assai ; & feguendola, in men d'un anno fui ( & parrà forse incredibile ad alcuno) risanato di ogni mia infermità. Fatto adunque sano, mi posi a considerare la virtù dell' ordine, & dire fra me medesimo, che se l'ordine haveva havuto forza di vincere tanti mali quanti erano stati i miei, haverebbe maggiormente forza di conservarmi nella sanità, & di ajutar la mia mala complessione, & di confortare il molto mio debile stomaco. Però mi posi diligentissimamente à volere conoscere i cibi, che fosfero à mio proposito, & prima deliberai di farne sperienza, se quelli, che al gusto piacevano, mi giovassero, ò pur mi fosfero di nocumento, per conoscere, se quel proverbio, che io haveva già tenuto per vero, & che verissìmo universalmente si crede che sia, anzi è il fondamento di tutti i sensuali, che seguono i loro appetiti, era in fatto vero, che dice, che quello, che sa buono, nutrisce & giova. Il che facendo, ritrovai ch' era falso; perche à me il vin brusco & freddissìmo sapeva buono, & così i Meloni, & gl'altri frutti: le Insalate crude, i Pesci, lacarne di Porco, le Torte, le Minestre di legumi, i Mangiari di pasta, & simili altre vivande, che mi dilettavano sommamente, & pur tutte mi nocevano : così havendo conosciuto, che tal proverbio era falso per falso l'hebbi. Onde fondato sopra la esperienza, lasciai la qualità di tali cibi, & di tali vini, & il ber freddo, & elessi vino appropriato allo stomacho mio bevendone quella quantità, che conosceva, che con facilità poteva smaltire. Il simile feci dei cibi, così nella loro qualità, come nella quantità anchora, avezzandomi a fare, che l'appetito mio non restasse mai satio di mangiare, & di bere; ma tale si partisse da tavola, che potesse anchora mangiare, & bere: seguendo in cio quel detto, che dice, che il non satiarsi di cibi è uno studio di sanità : & così levandomi per queste cagioni dalla crapula, & disordini, mi diedi alla vita sobria & regolata, la quale operò in me prima quello, ch'io ho detto di sopra, cioè, che in men d'un' anno fui liberato da tutti i mali, che havevano fatto così gran principio in me, anzi come ho detto, tanto progresso, che erano fatti quasi incurabili. Operò ancora quest' altro buon effetto, che poi non mi ammalai più come soleva ogni anno mentre io seguitai l'altro modo di vivere, ch'era secondo il senso, che io non mi ammalassi di febre molto strana, laqual mi condusse alcune volte insino a morte. Da questo adunque anchora mi liberai, & ne divenni sanissimo, come fempre da quel tempo infino a quest'hora sono stato, & non per altra cagione, se non perche non hò mancato mai dell' ordine: il quale ha operato con la sua infinita virtù, che il cibo, che ho sempre mangiato, & il vino, che ho bevuto, essendo tali quali si convengono alla mia complessione, & in quantità quanto si conviene, come hanno lasciata la lor virtù al corpo, se ne sono vsciti senza difficoltà, non havendo prima generato in me alcun cattivo humore. Ond'io seguendo tal modo, sono stato sempre, & mi ritrovo hora, come ho già detto (Dio gratia) sanissimo : vero è, che oltra li due sopradetti ordini, ch'io ho sempre tenuti nel mangiare & nel bere, che sono importantissimi, cioè di non mangiare se non quanto digerisce il mio stomaco con facilità, & se non di cose, che sono à mio proposito : anchora io mi sono guardato dal patire & freddo, & caldo, & dalla soverchia fatica, & di non impedir i miei sonni ordinarii, e dall' eccessivo coito, e da non stantiare in mal aere, & da non patire dal vento, nè dal Sole, che questi anchora sono gran disordini. Avenga che da loro non sia molta difficoltà guardarsi, potendo più ne l'huomo ragionevole il desiderio della vita & della sanità, che la contentezza di far quello, che sommamente gli nuoce. Mi sono ancho guardato quanto ho potuto da quelli, da i quali non ci potiamo così facilmente riparare : queati aono la malinconia, & l'odio, & l'altre perturbationi dell' animo, i quali par c'habbino grandissìmo potere ne' corpi nostri : Non mi sono però potuto guardar tanto nè dall' una, nè dall' altra sorte di questi disordini, ch'io non sia incorso alcune volte in molti di loro, per non dir hora in tutti ; il che mi hà giovato in questo, hò conociuto con la eperienza, che non hanno per il vero molta forza, nè possono far molto danno à i corpi regolati, da i due ordini sopradetti della bocca; tal che posso dir con verità, che chi osserva quei due principali, può poco patire dalli altri disordini ; la qual fede però prima di me fece Galeno, che fu così gran Medico; il quale afferma, che tutti gl'altri disordini poco gli nuocevano, perche i guardava da quelli della bocca ; & però che per cagione delli altri mali mai non hebbe male, se non per un giorno solo ; & cosi è veramente, come dice ; & io ne posso render vivo testimonio, & molti altri anchora, che mi conoscono, & sanno come molto fiate ho patito & freddo & caldo, & fatti pure delli altri simili disordini, & mi hanno similmente veduto (per diversi accidenti, che in più volte mi sono occorsi) travagliato dell' animo ; nientedimeno, sanno che poco mi han nocciuto, come anchora sanno, che a molti che non erano di vita sobria & regolata, han nocciuto assai, frai i quali fu un mio Fratello, & altri di casa mia, i quali fidandosi nella loro buona complessìone, non la facevano ; il che fu loro di gravissimi danni cagione ; perche in loro hebbero grandissìma forza gli accidenti dell' animo; & tanto fu il dolore, & la maninchonia, che Si poSero, havendo veduto, che mi erano state mosse alcune liti di somma importanza da huomini potenti & grandi, che dubitando eglino ch'io non le perdessì, furono presi dall' humor malinconico, del quale sempre i corpi di vita non regolata, sono pieni; & questo si alterò di maniera, & tanta crebbe, che gli fece morire innanzi tempo ; & io non hebbi male alcuno, perche in me tale humore non era di soverchio, anzi facendomi animo da me medesimo, mi sforzava di credere, che Iddio pdr farmi conoscere & forte, & valoroso, m'havesse fatto muovere queste liti ; & che io le vincerei con mio utile & honore, si come avenne : perche alla fine ne riportai la vittoria, con molta mia gloria & utilità ; per il che sentii nell' animo consolatione grandissìma,laquale però non hebbe alcun potere di nuocermi; così si vede, che nè malinconia, nè altro affettò possono far nocumento a i corpi di vita ordinata & sobria : Ma più dirò, che i medesimi mali non hanno poter di fare a tai corpi se non poco male, nè dar loro se non poco dolore; & che questo sia la verità, io ne ho fatta l'esperienza nella mia età di settanta anni : che mi occorse come suole avenire, essendo in Cocchio, & andando in fretta, che per caso fortuito il Cocchio si riversò, & riversato, fu tirato da i Cavalli un buon tratto di mano prima, che si potessino fermare : Onde io essendovi dentro per li sinistri & percosse ricevute, mi trovai offeso molto il capo, & tutto il resto del corpo, & di più siniftrato d'una gamba & d'un braccio: condotto à casa, i miei mandorno subito per li Medici; i quali venuti, & vedendomi così battuto & mal conditionato, & in tale età, conchiusero, che per questa disgratia io morirei fra tre giorni, pure, che mi si potevano far due rimedii, l'uno era trarmi il sangue, l'altro darmi una Medicina perevacuarmi ; & ouviare, che gli humori non potessero tanto alterarsi, quali pensavano, che d'hora in hora fossero per mettersi in un' estremo moto, & caufarmi una grandissima febre. Io all' incontro, che sapeva, che la vita mia ordinata, tenuta da me già tanti anni haueva così bene uniti, adequati, & disposti i miei humori, che non potrebbero per questo mettersi in tanto moto, non volsi essere salassato, nè pigliar altra medicina, solo mi feci drizzare la gamba & il braccio, & mi lasciai ungere di certi loro ogli, che diceano esser' a proposito. Così senza usare alta sorte di remedio, come io m'haueva pensato, me ne guarii, non havendo havuto altro male, nè alcuna alteratione, cosa, che parve alli Medici miracolosa. Onde si deve conchiudere ; che chi tiene vita regolata, & sobria, & non disordina del vivere, poco male può havere per gli altri disordini, & casi fortuiti. Ma ben concludo, massime per la esperienza fatta da me nuovamente, che quelli del vivere sono disordini mortali, & già quattro anni passati me ne certificai, che fui indutto dal consiglio de' Medici, & da i ricordi delli amici, Se da i conforti de i miei medesimi, a farne uno, troppo più in vero importante di quello, che come poi si vidde, si conveniva, & questo fu l'accrescere la quantità del cibo ch'io mangiava ordinarimente, il quale crescimento mi ridusse in una infermità mortalissima; la qual cosa, perche viene a proposito in questo luogo, & potrebbe giovare ad alcuno, sono contento di narrare. Dico adunque, che i miei più cari parenti, & amici, i quali molto mi amano, & mi hanno caro, mossi da bello & buono amore vedendo ch'io mangiava assai poco, mi dissero insieme con i Medici, che quel cibo, ch'io prendeva, non poteva esser bastante à sostentar una età vecchia, & cadente, come era la mia, alla quale faceva bisogno hormai, non solo conservare, ma di accrescere anchora forza, & vigore. Il che non si potendo fare se non col cibo, però che era al tutto necessario, che io mangiassi un poco più copiosamente: Io dall' altra parte adduceva in mezzo le mie ragioni, cioè, che la Natura si contenta di poco, & che con questo poco io mi haveva conservato tanti anni ; & che a me questo uso mi era convertito in natura; & che era cosa più ragionevole, crescendo gl' anni, & mancando la prosperità, ch'o andassi scemando, non che accrescendo la quantità del cibo : poi, che anchora la virtù dello stomaco di ragione si andava facendo ogn' hora più impotente ; onde io non vedeva ragione alcuna, che mi dovesse indurre a tale accrescimento : & per fortificare le mie ragioni, allegava que' due proverbii naturali, & verissimi : l'uno è, che chi vuol mangiare assai, bisogna, che mangi poco ; che questo si dice non per altra cagione, se non perche il poco mangiare fa vivere assai ; & vivendo assai, si viene a mangiar molto. L'altro, che giova più quel cibo, che si resta di mangiare quando si ha ben mangiato : che non giova quello, che già si ha mangiato ; ma nè questi proverbii, nè ragione alcuna, ch'io dicessì loro, mi giovò, che più arditamente ogn' hor mi molestavano; onde io per non parer ostinato ; e più Medico di essi Medici, & sopra tutto per compiacere a i miei, che questo molto desideravano, giudicando essi, che tale augumento havesse a conservare la virtù, contentai di accrescere il cibo, ma in due oncie sole più. Che si come prima, tra pane, un rosso d'ovo, carne, & minestra, mangiava tanto, che in tuto pesase oncie dodici alla sotile, così poi lo crescei a oncie quattordici ; & si come prima beveva oncie quattordici di vino, così poi crescei alle sedici. Questo accrescimento, & questo disordine, in capo di dieci dì cominciò in me talmente ad operare, che venni di allegro, ch'io era, malinconico, & colerico ; si che ogni cosa mi dava fastidio ; & era sempre di strana voglia, che non sapeva nè che mi fare nè che mi dire: In capo poi di dodici dì, mi assali una grandissima doglia di fianco, laqual mi durò XXII. hore, & mi sopragiunse una febre terribile, che mi durò XXXV. dì, & altretante notti ; senza mai lasciarmi : anchor che passati li XV. si facesse per dir'il vero sempre minore ; ma con tutto ciò non potei in questo tempo dormire pur mezzo quarto d'hora : onde da tutti fui giudicato per morto: pure io me ne liberai (Dio gratia) col mio ordine solo, benche fossi nell' età di LXXVIII. anni, & nella più fredda stagione di tutto l'anno, che fù freddissìmo, & d'un corpo tanto macilente, quanto sia possibile ; & sono certissimo, che altro non mi liberò dalla morte, se non il grande ordine tenuto da me già tanti anni: nelli quali mai non hebbi male se non alcuna poca dispositione di uno, overo due dì: perche l'ordine ch'io dico di tanti anni, non haveva lasciato generar in me humori soverchi, & maligni; nè generati, invecchiarsi in tal tristitia, & malignità, si come aviene ne i corpi vecchi di quelli, che vivono senza regola: però non si ritrovando nelli miei humori alcuna vecchia malignitade, che è quella che ammazza gli huomini, ma solamente quella nuova, introdotta per il nuovo disordine, non hebbe forza il male, anchor che gravissimo, di ammazzarmi. Questo & non altro fu cagione della mia vita: onde si può conoscere quanta è la forza, & la virtù dell' ordine, & quanta è quella del disordine, che in si pochi dì mi causò una così terribile infermità, si come la vita sobria, & ordinata mi haveva tenuto tanti anni sano. Et parmi una gran ragione, che se il mondo si conserva con ordine, & la vita nostra non è altro quanto al corpo, che armonia & ordine di quattro Elementi, che con l'ordine medesimo debba conservarsì, & mantenersi questa nostra vita, & pel contrario guastarsi per malatia, ò per morte corompersi, operando in contrario. L'ordine insegna le discipline più facilmente, l'ordine rende l'essercito vittorioso ; & finalmente l'ordine mantiene le Città, le Famiglie, & i Regni istessi. La onde mi risolvo, che altro non sia il viver' ordinato, che certissima ragione & fondamento di viver sano & lungamente : tal che bisogna dire, che la sia la sola & vera medicina ; & chi ben considera, bisogna, che conchiuda, che così è. Però quando il Medico và à visitare l'ammalato, ricorda questa per prima medicina ; & commette, che viva con ordine : così quando piglia licenza ; perche l'infermo sia risanato gli commette, che volendo star sano, tenga vita ordinata. Et non è dubbio, che se colui tenesse tal vita, non si potrebbe più ammalare, perche lei leva tutte le cause del male, & cosi non harebbe più bisogno nè di Medici, nè di medicine ; anzi ponendo mente à ciò che si deve, si farebbe Medico da per sè, & perfettissimo, che in vero l'huomo non può esser Medico perfetto d'altri, fuor che di se solo ; & la cagione è questa, perche può ben ciascuno con diverse sperienze conoscere la complessìone perfettamente, & le sue proprietà più occulte, & qual vino, & qual cibo faccia per il suo stomaco. Non si può già a tai cose conoscere veramente d'un' altro, che a gran fatica si possono in se, & per se medesimi conoscere, che vi bisogna del tempo assai à conoscerle, & farne diverse sperienze ; & tali sperienze sono più che necessarie, perche più diversità di nature, & di stomachi si ritrovano ne gl'huomini, che non sono diverse l'effigie loro. Et chi crederebbe, che il vino vecchio, passato che ha l'anno, nocesse al mio stomaco, & li giovasse il nuovo; & che il pepe, che è reputato spetie calida, non faccia in me operatone calda, si che più si senta dal Cinnamomo riscaldato, & confortato ? Qual Medico m' haverebbe avertito di queste due mie proprietà occulte, se io con la lunga osservanza, a pena le ho potute avertire, & ritrovare ? Però non può alcuno essere perfetto Medico d'un' altro. Non havendo adunque l'huomo miglior Medico di se stesso, nè miglior medicina della vita ordinata, questa si debbe abbracciare. Non nego però, che nella cognitione, & curatione delle malatie, nelle quali cadono spesso quelli, che non tengono vita ordinata, che non ci faccia bisogno del Medico, & quello non doviamo haver caro: che se gran conforto ti rende un' amico, che semplicemente ti viene à visitare nell' infermità, senza far altro, che dolersi del tuo male, & confortarti a sperar bene; quanto maggiormente ti deve esser carissimo il Medico, che è un' amico, che viene a vederti per cagion di giovarti, & che ti promette la salute ? Ma nel conservarsi sano crederò, che si debbe abbracciare per Medico questa vita reglota : laquale, come si vede, è medicina naturale, & propria nostra; perche conserva l'huomo, ancor che sia di mala complessione, sano, & lo fa vivere prosperoso insino alli cento, & più anni, & non lo lascia finire con male, nè con alteratione d'humori, ma per pura resolutione del suo humido radicale che è ridotto al fine ; il che tutto anco hanno affermato molti sapienti poter fare l'Oro portabile, & lo Elisir, da molti ricercato, da pochi trovato. Ma diciamo pur' il vero, gl'huomini per il più sono molto sensuali, & incontinenti, & vorrebbono satiare i loro appetiti, & far sempre infiniti disordini. Onde vedendo, che non possono fuggire, che la crapula ogni tratto non gli tratti di mala maniera, in sua scusa dicono, che meglio è viver dieci anni meno, & contentarsi ; & non considerano di che importanza sieno all'huomo dieci anni più di vita & di vita sana, & nella età matura, che è quella età, che fà cognoscere gli huomini per quello, che sono & sanno, & vagliono, in ogni sorte di virtù : laqual non può haver perfettione, se non in tal' etade : che per non dire hora di molte altre, dirò solo delle lettere, & delle scienze, nelle quali la maggior parte de i belli, & più celebrati libri, che habbiamo, sono stati da i loro Autori composti in questa età, & nelli dieci anni, che questi van dicendo di non apprezzare per sodisfare à i loro appetiti. Come si sia, non ho io voluto far così, anzi ho voluto vivere questi dieci anni ; & se cosi non havessì fatto, non haverei scritti i Trattati, che per esser vivo, & sano, da dieci anni in qua hò pur scritti, & sò che gioveranno. Oltre à ciò i sopradetti sensuali dicono, che la vita ordinaria è vita, che non si può fare : à questo si risponde : Galeno, che fu sì gran Medico, la fece, & la elesse per la miglior medicina : la fece Platone, Marco Tullio, Isocrate, & tanti altri grandi huomini delli tempi passati : i quali per non tediare alcuno, non nominerò ; & alla nostra etade habbiamo veduto Papa Paolo Farnese, farla, & il Cardinal Bembo ; & però vivere sì lungamente ; & li nostri due Duchi Lando, & Donato : molti altri di più bassa conditione, & di quei, che habitano non solo le Città, ma il Contado anchora ; che in ogni luogo si ritrova ; a chi pur giova di seguitarla. Adunque havendo la già fatta, & tuttavia facendola molti, non è vita, che non potesse essere fatta da ciascuno, tanto più quanto non vi si ricercano gran cose da fare; anzi non è altro, che un cominciar à farla, come afferma il sopradetto Cicerone, & tutti quelli, che la fanno. Et perche Platone, se bene egli visse regolatamente, dice però, che un'huomo di Repulica non può così fare, bisognando a questo tale patire & caldo & freddo, & fatiche di diverse sorti, & altre cose, che sono tutte fuori della vita ordinata, & sono disordini : rispondo, che come di sopra ho detto, questi non sono delli disordini, che importano, & che infermino, & faccino morir gl'huomini, quando colui, che gli fà, faccia vita sobria, & non disordini nelli due della bocca, delli quali l'huomo di Republica si può molto ben guardare ; anzi è necessario, che se ne guardi; perche così facendo, può essere sicuro, overo di non incorrere in quei mali, ne i quali facil cosa sarebbe, che cadesse, facendo di quei disordini, che è astretto a fare, overo pur incorrendovi, facilmente, & più presto liberarsene. Mi si potrebbe qui dire, come dicono alcuni, che chi fa vita regolata, havendo sempre, essendo sano, mangiato cibi da ammalato, & in poca quantità, non ha pai di che souvenirsi nelle infermità. A questo io direi prima, che la natura, che desidera di conservar l'huomo più lungo tempo, che può, ci insegna come ci debbiamo governare nelle infermicà; perche leva di subito alii infermi l'appetito, accioche non mangino se non poco ; perche essa di poco (come è già detto) si contenta. E pero lo ammalato, sia stato in sino a quell' hora ò di vita ordinata, ò disordinata$ non bisogna che mangi se non delli cibi, che sono à proposito della sua infermità; & di questi ancora in assai men quantità di quello, che era solito di fare, mentre che era sano, perche se mangiasse in tanta quantità soleva, se ne morirebbe ; se in più, tanto più tosto, che ritrovandosi all' hora la natura aggravata dal male, la viene ad aggravare anchor più, dandole maggior quantità di cibo di quello, che per ali' hora può sopportare ; & questo crederei, che fosse per souvenire l'infermo à bastanza. Ma oltre à ciò, si può risponder ad alcuni & meglio, che chi è di vita regolata, non si può ammalare, anzi rade volte, & per sì poco tempo si ritrova indisposto, perche col vivere regolatamente, leva tutte le cause del male : & levate le cause, viene a levar l' effetto : si che, chi seguita l'ordine di vivere, non ha da dubitare di male, non havendo da dubitare dell' effetto, chi è sicuro della causa. Essendo così adunque, che la vita ordinata è tanto utile, & tanto virtuosa, & cosi bella, & cosi santa, deve da ogni uno essere seguita, & abbracciata, & tanto più, che non è contraria al vivere d'alcuna sorte d'huomini, & è facile da fare, che qui non s'obliga alcuno, che facendola mangi sì poco come so io, ò che non mangi frutti, pesci, & l'altre cose, che non mangio io, ch'io mangio poco, perche quel tanto è a bastanza al mio picciolo, & debile stomaco; & i frutti, & i pesci, & gl'altri si fatti cibi mi nuocono, onde io gli lascio. Quelli a chi giovano, ne possono, anzi ne debbono mangiare, che à loro tali cose non sono vietate; Ben & à loro, & a ciascun' altro è vietato il mangiare tanta quantità di qual si voglia cibo, che sia a loro proposito, quanta non possa esser digerita dal suo stomaco con facilità, & così del bevere; però à chi niuna cosa nuocesse, questo tale non saria sottoposto se non alla regola della quantità, non a quella della qualità de' cibi, che sarebbe cosa facilissima a fare : né voglio, che alcuno mi dica qui, che si trovano di quelli, che disordinatissimamente vivendo, pervengono sani, & gagliardi a quelli ultimi termini della vita, a'quali giungono gli huomini più sobrii; imperoche questa ragione, sendo fondata sopra una cosa incerta, pericolosa, & che rarissime volta aviene, & che venendo ci par più tosto miracolosa, che naturale, non ci deve persuadere à viver disordinati per questo, sendo che à questi tali troppo fu liberale la natura ; il che pochissimi debbono sperare di conseguire. Ma chi non vuole havere queste osservationi, considandosi nella sua gioventù, overo nella sua forte complessìone, & perfetto stomaco, perde assai, & ogni giorno è sottoposto al male, & alla morte ; però dico, che è più sicuro di vivere un vecchio, ancorche di trista complessione, che tanghi vita regolata & sobria, che non è un giovane di perfetta, che viva disordinatamente. Non è dubbio però, che chi è di buona natura, si può conservare con l'ordine più anni, che non può uno di trista; & che Iddio, & la natura possono operare, sì che un'huomo nasca di così perfetta complessione, che possa vivere sano, senza tanta regola di vita, & molti anni ; & morire poi vecchissimo, & per pura resolutione, come in Venetia è auvenuto al Procurator Thomaso Contarini ; & in Padova al Cavalier Antonio Capo di Vacca. Ma di simili in cento mila, che nascono, non se ne ritrova uno. Che volendo gli altri vivere longamente sani, & morir senza noia, & fastidio, per risolutione, bisogna, che vivano regolatamente, che così non altrimenti possono goder de i frutti di tal vita, i quali sono quafi infiniti, & ciascuno di loro infinitamente da apprezzare. Perche si come ella tiene gl'humori purgati, & benigni nel corpo, cosi non lascia ascendere fumi dallo stomaco al capo: tal che il cervello di colui, che vive à questo modo, è sempre ben purgato, & stà sempre bene in cervello : onde egli poi da queste basse & vili, ascende all'alte, & belle considerationi delle cose divine, con estremo suo folazzo, & contento; perche cosi considera, conosce, & intende quello, che non haverebbe né considerato, ne conosciuto, né inteso giamai ; cioè quanta sia la sua potenza, sapienza, & bontade. Discende poi alla natura, & la conosce per figliuola di esse Dio: & vede & tocca con mano quello, che ne in altra età, nè con men purgato cervello harebbe mai veduto, ò toccato. Discerne all'hora veramente la bruttezza del vitio, nel quale cade colui, che non sa raffrenare le perturbationi humane, & i tre importuni desiderii, che paiono nati tutti tre insieme con noi, per tenerci sempre molestati, & inquietati. Questi sono il desiderio della concupiscenza, de gl'honori, & della robba, i quali sogliono crescer ne i vecchi, che non sono di vita regolata, perche quando passorno per l'età virile, non laciorno nè il senso, ne l'appetito, come dovevano ; pigliando in luogo di quelli la continenza & la ragione ; virtù, che non furono lasciate da quello della vita ordinata, quando vi passò. Il quale conoscendo tal passioni, & tali desiderii essere fuori di ragione, essendosi dato del tutto a lei, si deliberò da quelli, & da gl'altri vitii insieme; & in luogo loro, si accostò alle virtù, & alle buone opere ; & con queSto mezzo di reo huomo, che era, si fece di buona & honesta vita : onde poi quando si vede ridotto per la lunga età alla resolutione, & al fine, sapendo che già per singolar beneficio di Dio, lasciò il vitio, si che dopo non è stato malvagio huomo sperando pur per i meriti di Giesù Christo nostro Redentore, morir in sua grana, non si attrista della morte : sapendo, che dee morire, massimamente quando carco d'honore, & satio di vita, si vede giunto a quella etade, alla quale, di molte migliara d'huomini, che nascano, vivendo altrimenti, a pena uno gionge. E tanto maggiormente non si attrista, quanto che quella non li sopragionge impetuosamente alla sprovista con acerba & noiosa alteratione d'humori, di dolori, & di sebre, ma con somma quiete & benignità, perche in lui tal fine non si causa se non per lo mancamento dell' humido radicale, il quale a guisa di lucerna se ne va mancando à poco a poco : onde egli passa dolcemente senza male, da questa vita terenna & mortale, alla celestiale, & eterna. O santa & veramente felice vita ordinata, & che per santa & felice da gli huomini dei esser tenuta, si come l'altra, che a te e tanto contraria, è rea & infelice, come apertamente dalli effetti dell' una, & dell' altra si può vedere : anchor che dalla voce sola, & dal tuo bel nome, si doverebbono gli huomini conoscere, che pur bel nome, & bella voce è à dir vita ordinata, & sobrietà, come all' incontro brutta cosa è à dir vita disordinata, & crapula ; anzi tra questi vocabuli par quella differenza istessa che è tra il dir Angiolo, & Diavolo. Ma sin qui sieno dette le cause per le quali mi levai dalla crapula, & diedi del tutto alla vita sobria, & il modo, che tenni in ciò fare, & quello che me n' avenne : & finalmente i commodi & beni, che ella porta a chi la segue. Hor perche alcuni huomini sensuali, & non ragionevoli dicono che non è bene viver lungamente; & che come passa l'età di sessantacinque anni, non si può chiamar vita viva, ma vita morta; perche molto s'ingannano, come dimostrerò (essendo il desiderio mio, che tutti cerchino di pervenire alla mia età, perche godino ancora essì della più bella, che si possa vivere) Voglio in questo luogo narrare quali sieno hora i miei passa tempi, & il gusto ch'io prendo in questa mia etade della vita ; per far viva fede ad ogn'uno di quello che medesimamente faranno tutti quelli, che mi conoscono, cioè, che la vita, che hora io vivo, è vita vivissima & non morta; & tale, che da molti è tenuta felice, per questa felicità, che si può bavere in questo mondo. Et questa fede faranno prima perche vedono, & non senza grandissima loro ammiratione, la mia prosperità, & come monto da me à Cavallo senza vantaggio alcuno, & come ascendo non una scala sola, ma tutto un colle a pie gagliardamente ; poi come io sono allegro, piacevole, & contento, & libero dalle perturbationi dell' animo, & da ogni noioso pensiero. In vece de' quali stantiano nel mio cuore sempre gioia & pace, si che indi mai non si dipartono. Oltre a ciò, sanno, come passo il mio tempo, si che non mi rincresce la vita, perche io non habbia da passarla a tutte l'hore con mio sommo diletto, & piacere, che mi ritrovo haver ben spesso commedità di ragionar con molti honorati Gentilhuomini, & grandi d'intelletto, & di costumi, & di lettere, & eccellenti in alcun' altra virtù. Et quando la loro conversatione mi manca, mi dò a leggere alcun bel libro ; quando hò letto a bastanza, scrivo; cercando in questo, & in ciascuno altro modo, ch'io posso, giovare altrui ; quanto le mie forze me lo concedono; & tutte queste cose io so con mia grandissima commodità, & alli lor tempi, & nelle mie stanze; lequali, oltre che sono nella più bella parte di questa nobile, & dotta Città di Padova, sono anchor veramenta belle, & lodevoli, & di quelle, che più non sono state fatte alla nostra etade, con una parte delle quali mi difendo dal gran caldo, con l'altra dal gran freddo ; perche io l'ho fabricate con ragion d'Architettura, la qual ci insegna come s'habbia ciò a fare : & godo oltre a ciò insieme con queste, li miei diversi giardini, con l'acque correnti, che loro corrono a canto, ne i quali trovo sempre da far qualche cosa, che mi diletta. Ho anchora oltre à questo un' altro modo di sollazzarmi, che io vò l'Aprile, & Maggio, & così il Settembre, & l'Ottobre, per alquanti giorni a godere un mio colle, che è in questi monti Euganei, & nel più bel sito di quelli, che ha le sue fontane & giardini, & sopra tutto commoda & bella stanza, nel quale luogo mi truovo anchora alcune fiate a qualche caccia conveniente alla mia etade, commoda & piacevole. Godo poi altrettanti giorni la mia Villa di piano, la quale è bellissima, sì perche è piena di belle strade, lequali concorrono tutte in una bella piazza, in mezzo alla quale è la sua Chiesa secondo la condittone del luogo, honorata assaì, sì anchora perche è divisa da una larga, & corrente parte del siume Brenta : dall' una, & dall' altra parte del quale vi è gran spatio di Paese, tutto di Campi fertili, & ben coltivati ; & si ritrova hora, Dio gratia, molto bene habitata, che prima non era così, anzi tutto il contrario: perche era paludosa, & di mal aere, & stanza più presto da biscie, che da huomini. Ma havendole io levate l'acque, l'aere si fece buono, & le genti vi vennero ad habitare, & l'anime cominciorno a moltiplicare assai, & si ridusse il luogo alla perfettione, che si vede hoggidì a tale ch'io posso dire con verità, che ho dato in questo luogo a Dio, altare, & tempioj & anime per adorarlo, cose tutte che mi danno infinito piacere, solazzo, & contento ogn'hor che le ritorno à vedere & godere. A questi medesimi tempi vò anchora ogn'anno à rià rivedere alcuna di queste Città circonvincine ; & godendo li miei amici, che in esse si ritrovano, piglio piacere, essendo & ragionando con essi, & per lor mezzo con gl'altri, che vi sono, huomini di bell' intelletto: con Architetti, Pittori, Scultori, Musici, & Agricoltori, che di questi huomini per certo questa nostra etade è eopiosa assai. Veggio le opere lóro fatte nuovamente, riveggio le fatte per l'adietro, & sempre imparo cose, che mi è grato il faperle. Vedo i Palazzi, i Giardini, le Anticaglie, & con queste le Piazze, le Chiese, le Fortezze, non lasciando à dietro cose, onde si possa prendere piacere, & imparare. Ma sopra tutto godo nel viaggio andando & ritornando, ove considero la bellezza de siti, & de Paesi per i quali vò passando. Altri in piano, altri in colle, vicini à siumi, o fontane, con molte belle habitationi & giardini d'intorno: nè questi miei solazzi & piaceri mi sono men dolci & cari, perche io non veda ben lume, ò non oda ciò, che mi vien detto facilmente, ò perche altro mio senso non sia perfetto, che sono tutti (Dio gratia) perfettissimi : & spetialmente il gusto, che più gusto hora quel semplice cibo, ch'io mangio, ovunque io mi trovi, che non faceva già quelli tanto delicati, al tempo della mia vita disordinata. Né il mutar letto mi dà noia alcuna, ch'io dormo in ogni luogo benissìmo & quietamente, senza sentir disturbo di cosa alcuna, si che nel sonno i sogni mi sieno belli & piacevoli. Et con grande mio piacere & contento veggio riuscir l'impresa, tanto importante a questo stato, di ridurre dico, tanti luoghi inculti a cultura, quanti ce ne sono, & già da esso principiata, per mio ricordo. Laqual cosa io non pensava di veder in vita mia : sapendo io che l'imprese di grande importanza, sono tardi principiate dalle Repub. pur io l'hò veduta, & sui ancora in persona con gli Eletti à questo ufficio, due mesi continui nel tempo del maggior caldo della state, in questi luoghi paludosi, nè mai sentii noia alcuna, nè per fatica, ò per altro incommodo ch'io m'havessì : tanto di potere hà la vita ordinata, laquale in ogni luogo sempre mi accompagna. Oltre à ciò, sono in viva & certa speranza, di vedere principata & finita un' altra non meno importante impresa, che è pur quella della conservatione del nostro Estuario, over Laguna, estrema & maravigliosa fortezza della mia cara patria. Laquale conservatione ( & sia detto questo non per compiacer a me stesso, ma alla sola & pura verità) è stata da me ricordata & con viva voce, & con le vigilie de i miei scritti, più volte à questa Republica. Alla quale, si come sono per natura tenuto di tutto quello, onde commodo & beneficio le posso apportare, così estremamente desidero ogni sua lunga felicità, & conservatione. Questi sono i veri & importanti miei solazzi. Queste sono le ricreationi & diporti della mia vecchiezza : quale di tanto è più da apprezzare dell' altrui gioventù, ò vecchiezza, quanto ch'ella sanata per Dio gratia, delle parturbationi dell' animo, & infermità del corpo, non prova alcuno di quei contrarii, i quali miseramente tormentano insiniti giovani, & altretanti languidi vecchi, & del tutto dispossenti. Et se alle cose grandi & importanti è lecito comparar le minori, ò per dir meglio, quelle che si sogliono riputar da scherzo, dirò anco tal esser il frutto di questa vita sobria, in me : che in questa età mia d'anni LXXXIII. hò potuto comporre una piacevolissima Comedia, tutta piena di honesti risi, & piacevoli motti. Laqual maniera di Poema, ordinariamente suol essere frutto & parto dell' età giovanile : si come la Tragedia suol' esser effetto della vecchiezza : essendo quella così per la sua vaghezza & giocondità portionata alla gioventù, come questa per la sua malinconia alla vecchiezza. Ora, se fu lodato quel buon vecchio, Greco, di natioae, & Poeta, per havere nell' età di LXXIII. anni, scritto una Tragedia ; & perciò riputato sano & gagliardo, con tutto che la Tragedia sia Poema mesto & malinconico; perche debbo essere tenuto io men fortunato, & sano di lui, havendo in età d'anni X. più di lui, composto una Comedia, laqual' è compositione allegra & piacevole, come ciascuno sà ? Certamente, se io non sono iniquo giudice di me stesso, credere voglio, che io sia hora & più sano, & più giocondo, che non fu egli con X. anni manco sopra la sia vita. Et perche niuna consolatione manchi alla copia de gli anni miei, per render l'età mia meno rincrescevole, ò più scarsi i miei contenti, veggio con questo quasi una spetie d'immortalità nella successione de i miei posteri. Perche ritrovo poi, come ritorno à casa, non uno, o due, ma XI. miei Nipoti, il maggior de' quali è di XVIII. anni, il minore di due : tutti figliuoli d'un Padre, et Madre, tutti sanissimi: & per quanto hora si può vedere, molto atti, & dediti alle lettere, & alli buoni costumi; de'quali alcuno delli minori, sempre godo come Uno mio Buffoncello ; & veramente, che i putti dall' età di tre anni insino a quella de i cinque, sono naturali Buffoni; gli altri di maggior età, tengo a un certo modo miei compagni, & perche hanno dalla natura perfette voci, gli godo anchora, vedendoli & cantare, & sonare con diversi instrumenti ; anzi io medesimo canto, perche ho miglior voce, & più chiara, & più sonora, ch'io havessi giamai. Questi sono i solazzi della mia etade. Onde si vede, che la vita ch'io vivo, è vita viva, & non morta, come dicono quelli, che poco sanno, a'quali acciò sia chiaro quanto io stimi gl'altrui modi di vivere, dico che in verità, io non cambierei la mia vita, nè la mia etade con alcun giovine di quelli, che vivendo seguono i lor appetiti, anchor che fosse di buonissima complessione ; sapendo io, che questo tale è sottoposto ogni giorno, anzi ogn'hora a mille sorti (come io ho detto) d'infirmitadi, & di morte ; che questo si vede in fatto si chiaramente, che non ha bisogno di prova alcuna : che mi ricordo anch'io molto bene, di quello, che faceva quand'io era tale : sò quanto quella età suole essere inconsiderata, & quanto i giovani aiutati dal calor intrinseco, sieno animosi, & considenti di se medesimi nelle loro operationi, & sperino bene d'ogni cosa, sì per la poca esperienza che hanno delle cose passate, come per la caparra, che par loro havere in mano di viver assai per l'avenire. Onde si espongono audacemente ad ogni sorte di pericolo ; & scacciata la ragione, & dato in mano il governo di se stessi alla concupiscenza, cercano di sodisfare ad ogni loro appetito, non vedendo i miseri, che procacciano quello che non vorrebbono havere, cioè l'infermitadi, come ho detto più volte, & la morte. De i quali due mali, l'uno è grave, & molesta cosa a soffrire, l'altro del tutto insopportabile & spaventoso : insopportabile à ciascuno, che si sia dato in preda al senso, & i giovani spetialmente, a' quali par con troppo lor danno morire innanzi tempo ; spaventoso a quelli, che pensano à gl'errori de quali è piena questa nostra vita mortale, & della vendetta, che suole pigliare la giustitia di Dio, nella eterna pena, de i Peccatori. All' incontro io in questa mia età (Dio sempre gratia) mi ritrovo libero dall' uno, & l'altro di questi travagli : dall' uno, perche io son certo, & sicuro, che non posso ammalarmi, havendo levate le cagioni del male con la mia santa medicina: dall' altro, che è quello della morte, perche dall' uso hormai di tanti anni, ho imparato a dar luogo alla ragione : onde non solo mi pare brutta cosa temer quello, che non si può fuggire, ma spero anchora quando ch'io sia giunto a quel passo, di sentire, anch'io alcuna consolatione della gratia di Giesù Christo. Oltre, che se bene io sò, che debbo come gl'altri giongere al fine, questo fine però è ancora da me tanto lontanto, ch'io noi posso discernere, perch'io so di non morire, se non per pura resolutione, havendo già con la regolata forma del vivere mio serrate alla morte tutte le altre vie, & impediti i passi a gli humori del mio corpo, di non farmi altra guerra, che quella, che mi fanno gli Elementi venuti insieme alla mia generatione. Che io non sono sì sciocco, che io non conosca essendo generato, che mi convien morire. Ma bella & desiderabil morte è quella, che ci da la natura per via di resolutione. Sì perche la natura havendo ella fatto il legame della vita, trova più facilmente la via di scioglierlo, & indugia più tardi, che non fa la violentia delle infermità : questa è quella morte, che senza fare il Poeta, si può chiamare, morte non già vita: che non può esser altrimenti. Questa non viene, se non dopò lo spatio d'una lunghissima età, & per forza d'una grandissima debolezza ; perche à poco a poco, & con gran tempo, si riducono gli huomini in termine, che non possono più caminare, & à pena ragionare, diventando & ciechi, & sordi, & curvi, & pieni d'ogni altro male ; anchor io (per Dio gratia) posso esser certo di essere molto lontano da tal fine; anzi ho à credere, che l'anima mia, che hà così buona stanza nel mio corpo, non vi ritrovando altro, che pace, amore, & concordia, non solo tra i suoi humori, ma anchora tra il senso, & la ragione, gode, & se ne stà contentissima. Si che ragionevol cosa è, che vi bisogni gran tempo, & forza d'anni a farnela uscire. Onde è per certo da concludere, ch'io debba vivere molti anni, sano & prosperoso, godendo questo bel mondo, che è bello a chi se lo sa far bello, come ho saputo fare io ; & sperando di poter far il simile per gratia di Dio nell' altro anchora, & tutto per il mezzo della virtù, & della santa vita regolata, alla quale mi posi, facendomi amico della ragione, & nimico del senso, & dell' appetito, cosa che facilmente può far ogni uno, che voglia vivere, come ad huomo si conviene. Ora se questa vita sobria è così felice, se il suo nome è così vago, & dilettevole, la sua possessione così ferma & certa, altro ufficio non mi resta, eccetto che pregare (poi che con oratoria persuasione non posso conseguire il desiderio mio) ciascun' huomo d'animo gentile, & di rational discorso dotato, ad abbracciare questo ricchissimo thesoro della vita. Il quale si come avanza tutte le altre ricchezze, & beni di questo mondo (apportandoci la vita lunga & sana) così merita da tutti essere amato, ricercato, & conservato sempre. Questa è quella divina sobrietà, grata à Dio, amica alla Natura, figliuola della Ragione, sorella delle Virtù, compagna del vivere temperato, modesta, gentile, di poco contenta, regolata, & distinta nelle sue operationi. Da lei, come da radice, nasce la vita, la sanità, l'allegria, l'industria, i studii, & tutte quelle attioni, che sono degne d'ogni animo ben creato & composto. A lei favoriscono le leggi divine & humane. Da lei fuggono, come tante nebbie dal Sole, le repletioni, i disordini, le crapule, i soverchi humori, le distemperie, le febri, i dolori, & i pericoli della morte. La sua bellezza alletta ogni animo nobile. La sua sicurezza promette à tutti gratiosa, & durevole conservatione. La sua facilità invita ciascuno con poco disturbo, all' acquisto delle sue vittorie. Et finalmente ella promette d'esser grata, & benigna custoditrice della vita, tanto del ricco, quanto del povero, tanto del maschio quanto della femina, tanto del vecchio quanto del giovane : Come quella, che al ricco insegna la modestia, al povero la parsimonia,all'huomo lacontinenza, alla Donna la pudicitia, al vecchio la difesa dalla Morte, al giovane la speranza del vivere, più ferma & più sicura. La sobrietà fa i sensi purgati, il cofpo leggiero, l'intelletto vivace, l'animo allegro, la memoria tenace, i movimenti spediti, le attioni pronte & disposte. Per lei, l'anima quasi sgravata del suo terrestre peso, prova gran parte della suà libertà : i Spirti si muovono dolcemente per le arterie : corre il sangue per le vene : il calore temperato, & soave, fa soavi, & temperati effetti: & finalmente queste potenze nostre, servano con bellissìmo ordine, una gioconda & grata harmonia. O santissima, & innocentissima Sobrietà, unico refrigerio della Natura, madre benigna della vita humana: vera medicina così dell' animo, come del corpo nostro, quanto debbono gli huomini laudarti, & ringratiarti de i tuoi corteSi doni ? Poscia che tu doni loro la via di conservare quel bene, la vita dico & la sanità, di cui non piacque a Dio, che il maggiore si provasse per noi in questo mondo, essendo la vita & l'essere, cosa tanto naturalmente da ciascun vivente apprezzata, & volontieri custodita. Ma perche non intendo hora formare un Panegirico di questa rara & eccellente Sobrietà, farò fine, per essere anchora sobrio in questa parte : non già perche di lei non si possano dire infinite cose, appresso le raccontate, ma affine di rimettere à più commoda occasione il rimanente delle sue lodi.

The Second Discourse: Showing the Surest Method of Correcting an Infirm Constitution

My treatise on a sober life has begun to answer my desire, in being of service to many persons born of a weak constitution, or who, by reason of free living, have become infirm, who, when they commit the least excess, find themselves greatly indisposed. I should also be glad to be of service to those, who, born with a good constitution, yet, by reason of a disorderly life, find themselves at the age of fifty or sixty attacked with various pains and diseases, such as gout, sciatica, liver and stomach complaints, to which they would not be subject, were they to live a strictly temperate life, and by so doing would moreover greatly increase the term of their existence, and live with much greater comfort; they would find themselves less irritable, and less disposed to be upset by inconvenience and annoyance. I was myself of a most irritable disposition, insomuch that at times there was no living with me. Now, for a very long time it has been otherwise, and I can see that a person swayed by his passions is little or no better than a madman at such times.

The man, also, who is of a bad constitution, may, by dint of reason, and a regular and sober life, live to a great age and in good health, as I have done, who had naturally one of the worst, so that it appeared impossible I should live above forty years, whereas, I now find myself sound and hearty at the age of eighty-six; forty-six years beyond the time I had expected; and during this long respite all my senses have continued perfect; and even my teeth, my voice, my memory, and my heart. But what is still more, my brain is clearer now than it ever was. Nor do any of my powers abate as I advance in life; and this because, as I grow older, I lessen the quantity of my solid food. This retrenchment is necessary, since it is impossible for man to live forever; and, as he draws near his end, he is brought so low as to be able to take but little nourishment, and at such times, the yolk of an egg, and a few spoonfuls of milk with bread, is quite sufficient during the twenty-four hours; a greater quantity would most likely cause pain, and shorten life. In my own case, I expect to die without any pain or sickness, and this is a blessing of great importance; yet may be expected by those who shall lead a sober life, whether they be rich or poor. And, since a long and healthy life ought to be greatly coveted by every man, then I conclude that all men are in duty bound to exert themselves to that effect; nevertheless such a blessing cannot be obtained without strict temperance and sobriety. But some allege that many, without leading such a life, have lived to a hundred, and that in good health, though they ate a great deal, and used indiscriminately every kind of viands and wine, and therefore they flatter themselves that they shall be equally fortunate. But in this they are guilty of two mistakes: the first is, that it is not one in fifty thousand that ever attains that happiness; the other mistake is, that such, in the end, most certainly contract some illness, which carries them off: nor can they be sure of ending their days otherwise; so that the safest way to attain a long and healthful life, is to embrace sobriety, and to diet oneself strictly as to quantity. And this is no very difficult affair. History informs us of many who lived in the greatest temperance; and this present age furnishes us with many such, reckoning myself one of the number: we are all human beings, endowed with reason, and consequently we ought to be master of all our actions.

This sobriety is reduced to two things, quality and quantity. The first consists in avoiding food or drinks, which are found to disagree with the stomach. The second, to avoid taking more than the stomach can easily digest; and every man at the age of forty ought to be a perfect judge in these matters; and whoever observes these two rules, may be said to live a regular and sober life. And the virtue and efficacy of this life is such, that the humors in a man’s blood become harmonious and perfect, and are no longer liable to be disturbed or corrupted by any disorders, such as suffering from excessive heat or cold, too much fatigue, or want of rest, and the like. A man who lives as I have described, may pass through all these changes without harm. Wherefore, since the humors of persons who observe these two rules relative to eating and drinking, cannot possibly be corrupted and engender acute diseases (the cause of untimely death), every man is bound to comply with them, for whoever acts otherwise, living a disorderly life, instead of a regular one, is constantly exposed to disease and death.

It is, indeed, true that even those who observe these two rules, relating to diet, the observance of which constitutes a regular life, may, by committing any one of the other irregularities, such as excessive heat, cold, fatigue, etc., find himself slightly indisposed for a day or two, but he need fear nothing worse.

But as there are some persons who, though well stricken in years, are, nevertheless, very free in their living, and allege that neither the quantity nor the quality of their diet makes any impression upon them, and therefore eat a great deal of everything without distinction, and indulge themselves equally in point of drinking; such men are ignorant of the requirements of their nature, or they are gluttonous; and I do affirm, that such do not enjoy good health, but as a rule are infirm, irritable, and full of maladies. There are others, who say that it is necessary that they should eat and drink freely to keep up their natural heat, which is constantly diminishing, as they advance in years; and that it is therefore their duty to eat heartily of such things as please their palate, and that strict moderation, in their case, would tend to shorten life. Now, this is the reason, or excuse, of thousands. But to all this, I answer, that all such are deceiving themselves, and I speak from experience, as well as observation. The fact is, large quantities of food cannot be digested by old stomachs; as man gets weaker as he grows older, and the waste in his system is slower, the natural heat certainly is less. Nor will all the food in the world increase it, except to bring on fever and distressing disorders; therefore, let none be afraid of shortening their days by eating too little. I am strong and hearty, and full of good spirits, neither have I ache or pain, and yet I am very old, and subsist upon very little; and, in this respect, that which would suit one man, is good for another. When men are taken ill they discontinue, or nearly so, their food. Now, if by reducing themselves to a small quantity, they recover from the jaws of death, how can they doubt, but that, with a slight increase of diet consistent with reason, they will be able to support nature, when in health. Let a fair, honest trial of some few weeks be given, and the result would, in all cases, be most pleasing.

Others say, that it is better for a man to suffer three or four times every year, from gout, sciatica, or whatever disorder to which he may be subject, than be tormented the whole year by not indulging his appetite, and eating and drinking just as he pleases, since he can always by a few days of self-denial recover from all such attacks. To this I answer, that, our natural heat growing less and less as we advance in years, no abstinence for a short time can have virtue sufficient to conquer the malady to which the man is subject, and which is generally brought on by repletion, so that he must die at last of one of these periodical disorders; for they abridge life in the same proportion as temperance and health prolong it.

Others pretend that it is better to live a short and self-indulgent life, than a long and self-denying one; but surely, longevity ought to be valued, and is, by men of good understanding; and those who do not truly prize this great gift of God, are surely a disgrace to mankind, and their death is a service to the public rather than not. And again, there are some, who, though they are conscious that they become weaker as they advance in years, yet cannot be brought to retrench the quantity of their food, but rather increase it, and, because they find themselves unable to digest the great quantity of food, with which they load their stomachs twice or thrice a day, they resolve to eat but once, heartily, in the twenty-four hours. But this course is useless; for the stomach is still overburdened, and the food is not digested, but turns into bad humors, by which the blood becomes poisoned, and thus a man kills himself long before his time. I never met with an aged person who enjoyed health, and lived that manner of life. Now, all these men whose manner of life I have named, would live long and happily, if, as they advanced in years, they lessened the quantity of their food, and ate oftener, and but little at a time, for old stomachs cannot digest large quantities; men at this age becoming children again, who eat little and often during the twenty-four hours.

O thrice holy sobriety, so useful to man, by reason of the service thou dost render him! Thou prolongest his days, by which means he greatly improves his understanding and, by such knowledge, he can avoid the bitter fruits of sensuality, which is an enemy to man’s reason. Thou, moreover, freest him from the dreadful thoughts of death. How greatly ought we to be indebted to thee, since by thee we enjoy this beautiful world, which is really beautiful to all whose sensibilities have not been deadened by repletion, and whose minds have not been blighted by sensuality! I really never knew till I grew old, that the world was so beautiful; for, in my younger years I was debauched by irregularities, and therefore could not perceive and enjoy, as I do now, its beauties. O truly happy life, which, over and above all these favors conferred on me, hast so improved and perfected my body, that now I have a better relish for plain bread, than formerly I had for the most exquisite dainties! In fact I find such sweetness in it, because of the good appetite I always have, that I should be afraid of sinning against temperance, were I not convinced of the absolute necessity for it, and knowing that pure bread is, above all things, man’s best food, and while he leads a sober life, he may be sure of never wanting that natural sauce, —a good appetite—and moreover, I find that, whereas I used to eat twice a day, now that I am much older, it is better for me to eat four times, and still to lessen the quantity as the years increase. And this is what I do, guided by my experience; therefore, my spirits being never oppressed by too much food, are always brisk; especially after eating, so that I enjoy much the singing of a song, before I sit down to my writing.

Nor do I ever find myself the worse for writing directly after meals; my understanding is never clearer; and I am never drowsy; the food I take being too small a quantity to send up any fumes to the brain. O, how advantageous it is to an old man to eat but little; therefore I take but just enough to keep body and soul together, and the things I eat are as follows: bread, panado, eggs (the yolk), and soups. Of flesh meat, I eat kid and mutton. I eat poultry of every kind; also of sea and river fish. Some men are too poor to allow themselves food of this kind, but they may do well on bread (made from wheat meal, which contains far more nutriment than bread made from fine flour), panado, eggs, milk, and vegetables. But though a man should eat nothing but these, he may not eat more than his stomach can with ease digest, never forgetting that it is the over-quantity which injures, even more than the eating of unsuitable food. And again I say, that whoever does not transgress, in point of either quantity or quality, cannot die, but by mere dissolution, except in cases where there is some inherited disease to combat; but such cases are comparatively rare, and even here a strict and sober diet will be of the greatest service.

O, what a difference between a regular and temperate life, and an irregular and intemperate life! One gives health and longevity, the other produces disease and untimely death. How many of my dearest relations and friends have I lost by their free living, whereas, had they listened to me, they might have been full of life and health. I am thus more than ever determined to use my utmost endeavors to make known the benefit of my kind of life. Here I am, an old man, yet full of life and joy, happier than at any previous period of my life, surrounded by many comforts; not the least to mention are my eleven grandchildren, all of fine understanding and amiable disposition, beautiful in their persons, and well disposed to learning; and these, I hope so to teach, that they shall take pattern after me, and follow my kind of life.

Now, I am often at a loss to understand why men of fine parts and understanding, who have attained middle age, do not, when they find themselves attacked by disorders and sickness, betake themselves to a regular life, and that constantly. Is it because they are in ignorance as to the importance of this subject? Surely, it cannot be that they are enslaved by their appetites to such an extent that they find themselves unable to adopt a strict and regular diet? As to young men, I am in no way surprised at their refusal to live such a life, for their passions are strong and usually their guide. Neither have they much experience; but, when a man has arrived at the age of forty of fifty, surely he should in all things be governed by reason. And this would teach men that gratifying the appetite and palate, is not, as many affirm, natural and right, but is the cause of disease and premature death. Were this pleasure of the palate lasting, it would be some excuse; but it is momentary, compared with the duration of the disease which its excess engenders. But it is a great comfort to a man of sober life to reflect, that what he eats will keep him in good health, and be productive of no disease or infirmity.

COMPENDIO DELLA VITA SOBRIA, DEL MEDESIMO

HAvendo così, com'io desiderava, il mio Trattato della vita sobria cominciato a giovare à quelli, che sono nati di trista complessìone, poiche questi ogni tratto per ogni picciolo disordine, che fanno, per cagione della loro debil complessione, si sentono così indisposti, che peggio non potriano sentirsi, che ciò veramente non avviene a quelli, che sono nati di buona: & però quelli di trista per vivere sani, havendo veduto il sopradetto Trattato, alcuni sono posti à tale vita; certificati per la esperientia quanto essa giovi. Et così vorrei giovare à quelli, che sono nati di buona : perche fondandosi sopra quella, vivono in vita disordinata : onde come pervengono alla età delli LX. anni, ò là intorno, si fanno difettosi di diversi mali, & dolori : chi di gotte, chi di fianco, chi di stomaco, & altri simili mali, ne' quali non entrarebbono se si ponessero alla vita sobria : & si come muoiono di quelli prima che pervengano alla età delli LXXX. anni ; viverebbono insino alli cento, termine conceduto da Dio, e dalla nostra madre Natura à noi suoi figliuoli. Et è da credere, ch'essa vorrebbe, che ogn'uno aggiongesse à tale termine, accioche tutti godessero di ogni Età. Ma perche il nascer nostro è sottoposto alle revolutioni de i Cieli,essi in questo nostro nascere hanno grande forza, massime nelle buone, e triste complessioni, che à questo essa Natura non può provedere ; che potendo provedere, gli farebbe nascere tutti di buona. Ma spera che nascendo l'huomo con l'intelletto & ragione, esso, da se possa con arte supplire a quello, che i Cieli gli hanno levato, & con l'arte della vita sobria sappiano liberarsi dalla trista complessione, e vivere lungamente, e sempre sani: perche n'on è dubbio, che l'huomo con l'arte non possa in parte liberarsi dalla inclinatione de Cieli ; essendo opinione commune, che i Cieli inclinano, ma che non sforzano: onde li sapienti dissero; Che l'huomo savio domina le stelle. Io nacqui molto colerico, tal che non si poteva praticare meco ; & me n'aviddi, & conobbi che un colèrico era pazzo a tempo,quel tempo, dico, nelquale era dominato dalla colera ; perche non have va ragione in se, nè intelletto ; e mi deliberai di liberarmi con ragione da tale colera ; si che hora se ben son nato colerico, non però uso tal'atto, se non in parte : e quello che è nato di trista complessione, può similmente con il mezzo della ragione, & vita sobria, vivere sano, & lungamente, come ho fatto io, che nacqui di tristissima ; tal che era cosa impossibile, che potessi vivere oltre all' età delli XXXX. anni, & mi trovo quella delli LXXXVI. sano, & prosperoso: e se non fosse che nelle mie lunghe, & estreme infermità, che tante n'hebbi nella g'oventù quando li Medici mi abbandonarono, che per quelle à me fu levato gran parte dell' humido radicale, ilquale non si può più reacquistare, spererei di giungere al termine fopradetto. Ma conosco per ragione, che sarà cosa impossibile ; & a questo, come io poi dimostrarò, non vi penso : basta assai a me habbia vivuto XXXXVI. anni di più di quello, che doveva ; & che in questa così lunga età tutti li miei sentimenti siano nella loro perfettione, & insino li denti,la voce, la memoria, & il cuore: ma sopra tutto il cervello è più in essere, che fosse giamai ; nè per lo multiplicare delli anni non perdono ; e questo procede perche anchora io cresco nell' ordine della vita sobria, che si come gli ann multiplicano, così io scemo la quantità del cibo nel mangiare : & questo scemare è necessario, ne si può fare di meno, si come non si può vivere sempre ; & appresso alla fine della vita, l'huomo si riduce à non più mangiare, ma a sorbire con difficoltà un rosso di ovo il giorno, e a finire per risolutione senza dolori, & mali come farò io : & questo molto importa : & ciò ne averrà a tutti quelli che teneranno vita sobria, & sia di che conditione,e grado si sia, ò grande, ò mezano, ò picciolo ; perche tutti siamo prodotti di una sola specie, & delli quattro Elementi. E perche il vivere sano, e lungamente, debbe esser molto apprezzato dall' huomo, come poi dirò; concludo che è obligato a fare ogni opera per vivere ; & non si debbe promettere di vivere lungamente senza il mezzo della vita sobria, perche habbia sentito dire che alcuni vivono non tenendo tal vita infino all' età delli cento anni sempre sani, e con mangiare assai, & di ogni cibo ; e bevendo di ogni vino: e però prometersi che così à loro averrà : ma ciò facendo, fanno due errori : il primo, che fra centomila non ne nasce uno tale. L'altro, che tali si amalano, & muoiono con male : nè mai sono sicuri della Morte senza male & infermità ; talche la via & vita sicura del vivere si è passati almeno li XL. anni, il ponersi alla vita sobria, laquale non è difficile da tenere, havendola tenuta tanti altri per lo passato, come si legge, & hora molti la tengono, come faccio io, e pur siamo huominì ; & l'huomo essendo animale ragionevole, fa tanto quanto vuole. Questa vita consiste se non in queste due cose, quantità, & qualità. La prima, che è la qualità, consiste solo in non mangiare cibi, nè bere vini contrarii allo suo stomaco: la quantità consiste, che non si mangi, e bevi se non quanto facilmente può esset digerito da quello : Le quali quantità, & qualità debbono pur' esser conosciute dall' huomo, come e pervenuto alla età delli XL. anni, ò L. ò LX. e quello che tiene tali due ordini, vive in vita ordinata, e sobria ; là quale ha tanta virtù, e forza che gli huomini di quel corpo si fanno perfetissimi, concordi, & adunati : li quali così fatti buoni, non possono esser posti in moto, nè in alteratione per ogn'uno delli altri disordini che si faccia, come è per patir freddo, e caldo, e soverchia fatica, vigilie, & altri, se non sono estremissimi. Non potendosi adunque, il corpo che tiene li due ordini della bocca, metterli li suoi humori in alteratione, e causar febre, dalla quale procede la morte avanti tempo, dunque è obligato ogni huomo à tenerli, sendo cosa certa, che chi non li tiene sì per tali disordini, come per li tanti altri che sono infiniti : & per ogni uno di quelli, è sempre in pericolo di male, & di morte ; perche vive in vita disordinata, e non sobria. E ben vero, che anchora quelli che tengono le due della bocca, che è vita sobria, per ogni uno delli altri disordini, facendoli, si risente per uno, ò due giorni, ma non gia di febre, e così anchora si risente per la revolutione delli Cieli ; ma nè Cieli, nè tali disordini possono metter in alteratione gli humori di chi tiene vita sobria, & è cosa ragionevole, e naturale, perche li due disordini della bocca sono interiori, e gli altri sono esteriori. Ma perche sono alcuni attempati molto sensuali, che dicono, che nè quantità, ne qualità di cibi, né vini gli nuocono, e così mangiano assai, e d'ogni cosa, e bevono, perche non sanno in che parte del suo corpo sia lo suo stomaco: per certo sono pur fuor di modo sensuali, & amici della gola : A questi si risponde, che quello che dicono non può esser in natura, perche bisogna, che chi nasce, nasca con complessione ò calida, ò frigida, ò temperata ; & che li cibi calidi giovino alli calidi, & li frigidi al frigido, e li distemperati al temperato, è cosa impossibile in natura : quali sopradetti molto sensuali pur non possono dire, che non si amalano qualche volta, e che poi si liberano con lo tenersi vacuati con medicine, e con una stretta dieta: Onde si vede, che il male loro procede per ripletione di assai cibo, e di cibi contrarii al suo stomaco. Sono altri pur attempati, che dicono, che è loro necessario il mangiare assai, & il bere, per potere fostentare il suo calor naturale, che si va scemando, per lo moltiplicare de gli anni ; & che sono astretti a mangiare assai, & cibi che piacciano alli loro gusti, o frigidi, ò calidi, ò temperati ; & che se vivessero m vita sobria, che tosto morircbbono. Si risponde, che la nostra madre natura, perche lo suo vecchio possa conservarsi, ha proveduto, che con poco cibo possa vivere come vivo io; perche il molto non può esser digerito dal stomaco del vecchio, & impotente : nè può costui dubitare di morire per cagione del puoco mangiare, se con il pochissimo, quando è ammalato si libera, che pochissimo è quello della dieta, con laquale si risana; e se con pochissimo si risana, e ritorna in vita, come può dubitare, che con mangiare una quantità maggiore, che maggior quantità è quella della vita sobria, non si possa tenere in vita, sendo sano ? Altri dicono, che è men male à patire tre, ò quattro volte all' anno delli loro soliti mali, ò di gotte, ò di fianchi, ò altri mali ; che patire poi tutto l'Anno per non contentare il suo appetito nel mangiare tutto quello, che più gusta al suo gusto ; sendo certi, che con la medecina della pura dieta si possono liberare da quelli. Si risponde, che moltiplicando gli Anni, e scemandosi per quelli il calore naturale, che la dieta non può havere sempre tanta virtù, quanto ha forza il disordine della repletione : tal che sono astretti a morire da questi suoi mali ; perche quelli abbreviano la vita, si come la sanità la conserva. Altri dicono, che è meglio vivere dieci anni meno, che lasciar di contentare il suo appetito. A questi si risponde, che'l vivere lungamente si debbe molto apprezzare da gli huomini di bell' intelletto: ma de gli altri e poco danno se non è apprezzato, perche questi fanno brutto il Mondo, & è se non bene, che morano. Ma è male, che quelli di bell'intelletto morano : perche se uno è Cardinale, a fòrza passati gli LXXX. anni, è Papa ; se è di Republica, Duce ; se è di lettere, e tenuto come un Dio in terra ; e così tutti gli altri nelle loro professioni. Altri poi sono, che come vengono alla Età ; benché naturalmente lo stomaco loro si faccia men potente al digerire, non vogliono perciò scemare il cibo, anzi accrescerlo, e perche mangiando due volte al giorno, non possono digerire tanta quantità, si deliberano di mangiare una sol volta, accio che l'intervallo lungo da uno pasto all' altro sia quello che operi, che tanto cibo possano mangiare in una volta di quello, che mangiavano in due : & così mangiano tanta quantità, che lo stomaco caricato di tanto cibo, viene a patire, e farsi tristo, e convenire quel cibo soverchio in tristi humori ; e questi amazzano l'huomo avanti tempo. Io non viddi giamai uno che si ponesse a tal vita, che vivesse lungamente: e questi pur viverebbono, se come a loro moltiplicano gli anni, scemassero la quantità del cibo, & mangiassero più volte al giorno; ma poco alla volta ; perche lo stomaco vecchio non può digerire gran quantità, ma poca; & il vecchio ritorna nel mangiare, come fanciullo, che mangia molte volte al giorno. Altri dicono, che la vita sobria ben può conservare l'huomo in sanità, ma che non può prolungarli la vita : Si risponde, che si è veduto per il tempo passato chi se l'ha prolungata ; & hora si vede, che la prolungo io. Non si può già dire, che essa la possa abbreviare, si come l'abbrevia l'infermità ; che non è dubbio, ch'elssa non l'abbrevii. Però è men male vivere sano sempre, che molte vole amalato, per conservarsi l'humore radicale. Onde con ragione si può concludere, che la santa vita sobria sia vera madre della sanità, e vita lunga. O sacrosanta vita sobria tanto giovevole à gli huomini, giovandoli tanto come gli giovi, che tanto li fai vivere, che si fanno sì ragionevoli per la lunga Età, che con la ragione si liberano da gl'amari frutti del senso, nemico della ragione, che è propria dell' huomo ; i quali amari frutti sono le passioni, e le perturbation!; & oltra lo liberi anchora dall' horrendo pensiero della morte. O quanto io tuo buon discepolo a te son tenuto, perche per te godo questo bel Mondo, che veramente è bello à chi se lo sa far bello con il tuo mezzo, come ho saputo farmelo io : nè in altra età quando era gio vane, e tutto sensuale, e ehe viveva in vita disordinata, mai potei farmelo sì bello, se non per godere ogni età, non sparmiai a spesa, ne ad altro: ma trovai che tutti i piaceri di quelle etadi, havevano i suoi contrarii : talche con conobbi mai, che il Mondo fosse bello, se non in questa etade. O veramente felice vita, che oltre le tante sopradette gratie, che concedi al tuo vecchio, gli riduci il suo stomaco in tanta bontà, e perfettione, che gusta più il puro pane, di quello che già gustava nella gioventù i più delicati cibi : & questo operi, perche sei ragionevole, sapendo, che il pane è il più proprio cibo dell' huomo, quando è accompagnato con voglia di mangiare; e nella vita sobria ha esso sempre questa naturale compagnia, perche mangiandosi sempre poco, il stomaco, che ha poco carico ha sempre fra poco termine voglia di mangiare, e per questo il puro pane tanto si gusta : & io lo provo per esperientia, e dico, che tanto lo gusto, che dubiterei di errare nel vitio della gola, se non fosse, che sò che è necessario di mangiarne, & che non si può mangiare cibo più naturale. E tu madre Natura, che sei tanto amorevole al tuo vecchio per conservarlo oltra, gli hai proveduto, che con poco cibo possa conservarsi; & per darli maggior favore in questo, e più giovarli, gli dimostri, che si come nella sua gioventù mangiava due volte il giorno, che nella sua vecchiezza debba quel cibo delle due, dividerlo in quattro: perche così diviso, sarà più facilmente digerito dallo stomaco suo ; e si come giovane gustava due sole volte al dì, che in vecchiezza ne gusti quattro, pur che vadi scemando la quantità, si come moltiplicano gli anni : & cosi osservo io, si come mi dimostri, e però li miei spiriti, che non sono oppressi dal molto cibo, ma solamente sustentati, sono sempre allegri, e la virtù sua si dimostra maggiore, dopo il cibo : onde sono astretto dopo il mangiare à cantare, e poi a scrivere ; nè mai il scrivere dopoi il mangiare a me nuoce, nè l'intelletto mio mai è più buono di quello che è all' hora, nè à me dopo il mangiare vien sonno, perche il poco cibo non può mandare dallo stomaco alla testa fumi. O quanto è giovevole al vecchio il poco mangiare; & io che lo conosco, mangio se non tanto quanto à me basta per il vivere; & i miei cibi sono questi. Prima il pane, la panatella, ò brodetto con ovo, ò altre simili buone minestrine : di carne, mangio carne di Vitello, Capretto, e di Castrato : mangio polli di ogni forte, mangio Pernici, & uccelli, come è il lordo: mangio anchora delli Pesci, come è frà li salsi, la Orata, e simili, e frà li dolci, il Luccio, e simili : questi sono cibi tutti appropriati al vecchio, & debbe pur contentarsi di questi, e non volerne d'altri, sendo tanti. E quel vecchio, che per povertà non può havere di quelli, può conservarsi con il pane, panatella, & ovo : & in vero non può mancare al Povero, se esso non è mendico, e come si suol dire, furfante : e di questi non si debbe pensare, perche sono pervenuti a questo per la sua dapocaggine, e stanno meglio morti, che vivi, perche abruttano il Mondo. Ma se ben'il Povero mangia se non pane, panatella, & ovo, non bisogna che mangi se non la quantità, che può digerire; e quello che osserva la quantità, & la qualita, non può morire, se non per pura resolutione senza male : O quanta differenza si vede dalla vita ordinata alla disordinata; l'una fa vivere sani, e lungamente : l'altra fa vivere con infermità, e morire avanti tempo. O infelice, e miserabil vita, nemica mia, che non sai far altro, che ammazzare quelli, che ti seguitano : quanti miei carissimi parenti, & amici mi hai amazzati, perche a me non hanno creduto per causa tua, che li goderei hora : ma non hai potuto amazzar me, che volentieri l'haveresti fatto: & al tuo dispetto son vivo, & son pervenuto a tanta lunga Età, godo XI. miei Nepoti, i quali sono tutti di bello intelletto, e di gentil natura, atti alle lettere, & alli buoni costumi, e tutti di bella vita, e forma, che havendo seguito te, non li goderei: nè queste mie beile, & commode stantie, fabricate da me con tanti appartati giardini, che a redurli alla loro perfettione, vi ha bisognato gran tempo : e tu amazzi chi ti segue, prima che le sue fabriche, e giardini siano finiti: & io li godo già tanti anni a tua confusione. Ma perche tu sei vitio tanto pesstisero, che ammorbi, & aveleni tutto il mondo; & io volendo con ogni mio potere, da te in parte liberarlo : ho deliberato di operare in modo contro di te, che XI. miei Nipoti, dopo me, siano quelli, liquali ti faccino conoscere per quella trista, e vitiosa che sei, nimica mortale di tutti gli huomini, che nascono; per certo modo mi admiro, che gli huomini di bell' intelletto, che pur ne sono, i quali sono pervenuti in alto grado, ò di lettere, ò d'altro, non si pongano à tale vita almeno quando sono pervenuti alla Età delli L. è LX. anni, all' hora che cominciano à risentirsi di qualchuno de' mali sopradetti ; che facilmente si delibererebbono, si come tale male invecchiato è fatto incurabile: & non mi maraviglio delli gioveni, perche quella Età e dominata dal senso, e la sua vita è dominata da quello ; ma per certo passati li L. anni, l'età debbe esser dominata in tutto dalla Ragione : che fa conoscere, che'l contentare il suo gusto, & appetito, e infermità, e morte: E se quel piacere del gusto fosse lungo, si potrebbe sopportare ; ma à pena non è principiato, che è finito ; e le infermità, che procedono da quello, sono lunghissime. Ma certo è una grande conlentezza dell' huomo di vita sobria, che come ha mangiato, è sicuro, che quel cibo lo tenirà sano, e che non potrà giamai per quello haver male.

Hor ho voluto dare questa aggiunta al mio Trattato di poche parole, ma con altre ragioni ; perche la lunga lettura è da pochi veduta, e la breve da molti; & io desidero che molti la veggano per giovare a molti.

The Third Discourse: The Method of Enjoying Complete Happiness in Old Age

My Lord,

In writing to your Lordship, it is true I shall speak of few things, but such as I have already mentioned in my essays, but I am sure your Lordship will not tire of the repetition.

My Lord, to begin, I must tell you, that being now at the age of ninety-one, I am more sound and hearty than ever, much to the amazement of those who know me. I, who can account for it, am bound to show that a man can enjoy a terrestrial paradise after eighty; but it is not to be obtained, except by strict temperance in food and drink, virtues acceptable to God and friends to reason. I must, however, go on to tell you, that, during the past few days I have been visited by many of the learned doctors of this university, as well as physicians and philosophers who were well acquainted with my age, life, and manners, also, that I was stout, hearty, and lively, my senses perfect, also my voice and teeth, likewise my memory and judgment. They knew, besides, that I constantly employed eight hours every day in writing treatises, with my own hand, on subjects useful to mankind, and spent many more in walking and singing. O, my Lord, how melodious my voice is grown! Were you to hear me chant my prayers, and that to my lyre, after the example of David, I am certain it would give you great pleasure, my voice is so musical.

Now, these doctors and philosophers told me that it was next to a miracle, that at my age, I should be able to write upon subjects which required both judgment and spirit, and added that I ought not to be looked upon as a person advanced in years, since all my occupations were those of a young man, and that I was altogether unlike aged people of seventy and eighty, who are subject to various ailments and diseases, which render life a weariness; or, if even any by chance escape these things, yet their senses are impaired, sight, or hearing, or memory is defective, and all their faculties much decayed; they are not strong, nor cheerful, as I am. And they moreover said, that they looked upon me as having special grace conferred upon me, and said a great many eloquent and fine things, in endeavoring to prove this, which, however, they could not do; for their arguments were not grounded on good and sufficient reasons, but merely on their opinions. I therefore endeavored to undeceive and set them right, and convince them that the happiness I enjoyed was not confined to me, but might be common to all mankind, since I was but a mere mortal, and different in no respect from other men, save in this, that I was born more weakly than some, and had not what is called a strong constitution. Man, however, in his youthful days, is more prone to be led by sensuality than reason; yet, when he arrives at the age of forty, or earlier, he should remember that he has about reached the summit of the hill, and must now think of going down, carrying the weight of years with him; and that old age is the reverse of youth, as much as order is the reverse of disorder; hence, it is requisite that he should alter his mode of life in regard to the quality and quantity of his food and drink. For it is impossible in the nature of things, that the man who is bent on indulging his appetite, should be healthy and free from ailments. Hence it was to avoid this vice and its evil effects, I embraced a regular and sober life. It is no doubt true, that I at first found some difficulty in accomplishing this, but in order to conquer the difficulty I besought the Almighty to grant the virtue of sobriety in all things, well knowing that He would graciously hear my prayer. Then, considering that when a man is about to undertake a thing of importance, which he knows he can compass, though not without difficulty, he may make it much easier to himself by being steady in his purpose, I pursued this course: I endeavored gradually to relinquish a disorderly life, and to suit myself to strict temperate rules; and this it came to pass, that a sober and moderate life no longer became disagreeable, though, on account of the weakness of my constitution, I tied myself down to very strict rules in regard to the quantity and quality of what I ate and drank.

Others, who happen to be blessed with a strong constitution, may eat a greater variety of food, and in somewhat larger quantity, each man being a guide to himself, consulting always his judgment and reason, rather than his fancy or appetite, and further let him always strictly abide by his rules, for he will receive little benefit if he occasionally indulges in excess.

Now, on hearing these arguments, and examining the reasons on which they were founded, the doctors and philosophers agreed that I had advanced nothing but what was true. One of the younger of them said that I appeared to enjoy the special grace of being able to relinquish, with ease, one kind of life, and embrace another, a thing which he knew from theory to be feasible, but in practice to be difficult, for it had proved as hard to him, as easy to me.

To this I replied, that, being human like himself, I likewise had found it no easy task, but it did not become a man to shrink from a glorious and practical task, on account of its difficulties; the greater the obstacles to overcome, the greater the honor and benefit. Our beneficent Creator is desirous, that, as He originally favored human nature with longevity, we should all enjoy the full advantage of His intentions, knowing that when a man has passed seventy, he may be exempt from the sensual strivings, and govern himself entirely by the dictates of reason. Vice and immorality then leave him, and God is willing that he should live to the full maturity of his years, and has ordained that all who reach their natural term should end their days without sickness, but by mere dissolution, the natural way; the wheels of life quietly stopping, and man peacefully leaving this world, to enter upon immortality, as will be my case; for I am sure to die thus, perhaps while chanting my prayers. Nor do the thoughts of death give me the least concern; nor does any other thought connected with death, namely, the fear of the punishment to which wicked men are liable, because I am bound to believe, that being a Christian, I shall be saved by the virtue of the most sacred blood of Jesus Christ, which He freely shed in order to save those who trust in Him. Thus, how beautiful my life! How happy my end! To this, the young doctor had nothing to reply, but that he would follow my example.

The great desire I had, my Lord, to converse with you at this distance, has forced me to be prolix, and still obliges me to proceed, though not much farther. There are some sensualists, my Lord, who say that I have thrown away my time and trouble, in writing a treatise upon temperance, and other discourses on the same subject; alleging, that it is impossible to conform to it, so that my treatise must answer as little purpose as that of Plato on Government, who took a great deal of pains to recommend a thing impracticable. Now, this much surprises me, as they may see that I lived a sober life many years before I wrote my treatise, and I should never have composed it, had I not been convinced, that it was such a life as any man might lead; and being a virtuous life, would be of great service to him; so that I felt myself under an obligation to present it in its true light. Again, I have the satisfaction to hear that numbers, on reading my treatise, have embraced such a life. So that the objection concerning Plato on Government is of no force against my case. But a sensualist is an enemy to reason, and a slave to his passions.

LETTERA SCRITA DAL SIC. LUIGI CORNARO AL REVERENDISSIMO BARBARO, PATRIARCA ELETTO DI AQUILEIA

Reverendiss. Signore,

VEramente, che l'intelletto dell' huomo tiene alquanto del divino: & divina cosa fù quella, quando trovò il modo del potere, scrivendo, ragionare con un altro lontano. Fu poi cosa in tutto divina quella della Natura, che volse che uno così lontano potesse vedere l'altro con gli occhi del pensiero, si come io vedo voi Sigr. mio : Et con questa vi ragionare cose piacevoli, & che molto giovano: è ben vero, che sarà tal ragionamento sopra cosa altre volte ragionata, ma non in questa età di XCI. anno: onde io non posso mancare, per che più che à me moltiplicano gli anni, la mia prosperità più si augumenta : effètto che fa stupir ogn'uno : Et io che sò da quale cagione procede, sono astretto a dimostrarla, & far conoscere, che si può possedere un Paradiso terrestre dopò l'età delli LXXX. anni : ilquale possedo io; ma non si può possedere se non con il mezzo della santa Continenza, & della virtuosa vita sobria, amate molto dal grand'Iddio, perche sono nemiche del senso, & amiche della ragione: hor Signore per ragionare, vi dico, che in questi giorni furono da me molti Eccellenti Dottori di quelli che leggono in questo studio, sì Medici, come Filosofi, informatissimi della mia età, & del viver mio, & costumi: sapendo com'era pieno d'allegrezza, di sanita, & che tutti gli miei sentimenti erano in perfettione : & di più la memoria, il cuore, l'intelletto, & anco infino la voce, & denti: & oltra sapevano, che io scriveva di mia mano otto hore al giorno Trattati per giovare al mondo, & molte altre hore passeggiava, & altre cantava : O Signore, quanto è fatta bella la mia voce, che se mi udiste cantare le mie orationi, aggiuntovi il suono della lira, come faceva David, vi certifico, che ne haveresti gran solazzo, tanto io canto sonoramente. Et oltra quanto havevano detto il sopradetti, replicavano, che per certo era cosa maravigliosa il tanto mio scrivere, & sopra materie d'intelletto, e di spirito. Del che, Signore, è cosa incredibile dell' appiacere, & contento ch'io godo di questo scrivere; ma sendo il scriver mio, per giovare, da voi Signore potete comprendere di che grandezza sia il mio solazzo. Dissero poi alla sine che io non poteva essere tenuto per vecchio essendo le mie operationi da giovane, & non come quelle delli altri vecchi, che come sono pervenuti alli LXXX. anni, sono tutte da vecchissimi: & oltrachi è difettoso di gotte, chi di fiancho, & chi di altro male : & per liberarsi sono soggetti à continue pirole, e fontanelle, & medicine, con simili altri impazzi, che veramente danno grande noia : & pur se vi è qualch'uno che non habbia infermità, patisce poi nelli sentimenti, che è ò nel vedere, ò nell'udire, ò in uno delli altri, che è non poter caminare, ò le mani gli tremano : & se ne fusse uno libero dalli sopradetti contrarii, non ha la'memoria in perfettione, nè il cuore, nè l'intelletto, nè viverebbe allegro, contento, & piacevole, come fo io. Ma che oltra tante gratie, che io ne possedeva, una estrema era, laquale li faceva stupire, perche è in tutto fuora di natura, che io possa tenermi vivo già L. anni con l'estremo contrario che è in me, che è mortalissimo, alquale non se li può provedere, perche è naturale, & e proprietà occulta inserta nel mio corpo dalla Natura. Et è, che ogni anno come entra Luglio insino per tutto Agosto, quelli due mesi non possa bever vino, sia di qual sorte di uva si voglia, & così vino di qual paese si voglia, il quale vino, oltra che a tal tempo si fa tutto contrario, & nemico del gusto mio, mi nuoce allo stomaco : tal che perdendo il mio latte, che veramente è latte del vecchio il vino : & non havendo modo di bevere, perche le acque alterate & preparate, non possono havere la virtù del vino ; non mi giovano ; la onde non havendó che bevere, & essendo lo stomaco disconcio, non posso mangiare se non pochissimo, & questo poco mangiare, & non havere vino, mi riduce dopò mezzo Agosto in una estrema debolezza mortale, nè à me giova brodo di,cappone consumato, nè altro rimedio, talche per debolezza mi riduco insino alla morte, & non per altro male, se non per pura debolezza ; & che essi concludevano, che se il vino nuovo, che ho sempre preparato al principio di Settembre, tardasse, che sarebbe cagione della mia morte : ma che più, stupivano, che tale vino nuovo havesse virtù di ritornarmi in due ò tre giorni la prosperità levatami dal vino vecchio, si come havevano veduto in questi giorni ; cosa che non si crederebbe da chi non la vedesse. Et molti anni continui (dicevano) si come alcuni di noi Medici l'habbiamo veduto, & già X. anni giudicato, ch'era cosa impossibile, che potesse vivere al più un'anno ò due, con così mortale contrario, augumentando gli anni; & pur vediamo, che questo anno havete havuto meno debolezza. Questa cosa, & tante altre gratie, che si ritrovano in me, gli havevano astretti à conchiudere, che tante gratie ridotte in una, era stata gratia speciale in me, concedutami nel nascere dalla Natura, ò da i Cieli ; & per provare questa sua conclusone per buona ; che è falsa (perche non è fondata sopra ragioni e fondamenti fermi, ma sopra sue opinioni) furono sforzati a dire di bellissime, & alte cose; con una estrema eloquentia. Per certo Signore la eloquenza ha grande forza in huomo d'alto intelletto, & tanta che fa eredere, che quello, che non è, né possa essere, che pur sia. lò hebbi, udendoli, un grande appiacere, e solazzo, che veramente è grande solazzo l'udire un simile ragionamento da simili. Un'altro appiacere pieno di contènto hebbi all'hora, considerando, che là lunga età con la esperienza ha forza di fare uno non dotto, dotto; perche è essa vero fondamento delle vere scienze ; & che io eon tal mezo sapeva che la conclusione sua era falsa. Siche vedete Signore come gli huomini s'ingannano nelle sue opinioni, quando rlon sono fondate sopra fondamenti reali. Et io per sgannarli, & per giovarli, gli risposi, che la sua conclusione era falsa, come gli farei vedere in fatto, che la gratia che è in me, non è speciale, che è generale, & ogni huomo la può godere, ma pèrche io sono se non semplice huomo, come sono tutti gli altri composto delli quattro elementi, & che ho oltra l'essere, e vivere ; il senso, l'intelletto & la ragione ; & con l'intelletto e ragione nasce ogni huomo ; perche il grande Iddio ha voluto, che'l suo huomo, che tanto ama, habbia questi beni, e gratie di più delli animali, che hanno se non il senso, acciò che esso huomo possa con tali beni, & gratie conservarsi sano lungamente ; tal che la gratia è universele conceduta da Dio, & non dalla Natura, ò da i Cieli ; ma l'huomo mentre che è giovine, perche è più sensuale, che ragionevole, seguita il senso ; & essendo poi pervenuto alla età di XXXX. ò L. anni, debbe pur sapere che all'hora è giunto alla metà della sua vita con favore della gioventù, & dello stomaco giovine, favori naturali, che gli hanno dato favore al montare ; ma che è per dismontare verso la morte con disfavore della vecchiezza; & che la vecchiezza è contraria alla gioventù, si come è contrario il disordine, dell' ordine : la onde e necessario di mutare vita nel suo mangiare, e bere, dalli quali dipende il vivere sano & lungamente, & essendo stata vita sensuale, e senza ordine la prima, che la seconda sia ragionevole con ordine ; perche senza ordine niuna cosa si può conservare; & meno delle altre la vita dell' huomo, si come si vede in fatto che il disordine nuoce, & l'ordine giova; & è cosa impossibile in natura, che colui che vuole contentare il gusto, & l'appetito, non faccia disordine ; & io per non fare disordine (pervenuto alla età matura) mi posi alla vita ordinata, e sobria ; verò è, che al levarmi dalla non sobria hebbi difficolta: & per levar la prima, pregai Dio, che mi concedesse la sua virtù della continenza; sapendo che il prego mio sarebbe esaudito; poi sapendo, che quando un' huomo vuol fare una bella impresa, che sa, che la può fare, ma con difficoltà, pur là può facilitare, deliberandosi ostinatamente di volerla fare, & la fa; così mi deliberai io; onde mi posi a poco a poco a levarmi della vita disordinata ; & così a poco a poco a mettermi alla ordinata ; & ton tali modi mi posi alla vita sobria ; talche dapoi a me non è stata di noglia, se bene fui astretto a tenere tal vita strettissima alla qualità e quantità delli cibi e vini, sendo io, come sono, di tristissima complessione ; ma gli altri che sono di buona, possono mangiare di molte altre sorti e qualità di cibi; e in maggior quantità, e così bevere vini : la onde se ben la sua sarà vita sobria, non però ella sarà vita stretta come la mia, ma larga. Et udite le mie ragioni da quelli, & veduti li fondamenti, tutti conchiusero, che quanto io haveva detto, tanto era: ma uno, il più giovine, disse, che concedeva, che la gratia fosse universale, ma che io almeno haveva havuto questa grada speciale di poter facilmente levarmi da una vita, & ponermi all' altra; cosa che esso trovava per esperienza fattibile, ma difficilissima a lui, si come à me è stata facile. Io gli risposi, ch'essendo huomo come lui, che anchora è stata a me difficile ; ma che ad un' huomo non è cosa honesta, il lasciare una impresa bella, che può fare, e lasciarla per difficoltà, perche più che ha difficoltà, più acquista honore, & fa cosa più grata a Dio ; perche esso desidera,che si come ha instituita la vita all'huomo di molti anni,che ogn'uno li pervenghi : sapendo che come l'huomo passa l'età delli LXXX. anni, che è liberato in tutto dalli amari frutti del senso, & pieno di quelli della santa ragione: talche a forza li vitii, e li peccati si lasciano ; e però esso Dio desidera, che lungamente si viva : & ha ordinato, che colui, che vive al suo termine naturale sopradetto, che finisca la sua vita senza male per resolutione, che è un fine naturale, & un' uscire d'una vita mortale, per entrare in una immortale, come avenirà a me ; & son certo, che morirò cantando le mie orationi: nè hora a me da noi al'horrendo pensiero della morte, se bene sò che per la lunga età sono prossimo a quella, pensando, che nacqui per morire, & che tanti sono morti in minor età della mia : nè meno mi dà noia l'altro pensiero compagno del sopradetto, che è il timor delle pene che si patiscono per li peccati dopò morte ; perche io sono buon Cristiano, & sono astretto a credere, che sarò liberato da quelle, per virtù del sacratissimo sangue di Christo, che vuolse spargerlo ; per liberare noi suoi fedeli Christiani da tali pene. O che bella vita è la mia, ò che felice fine farà il mio ! Et detta da me le sopradette cose, il giovine non replicò altro, se non che disse, che era determinato di mettersi alla vita sobria, per fare un tante avanzo, come haveva fattto io: ma che ne haveva fatto un' altro molto importante, che si come haveva una gran vòglia per lo suo invecchiare, che hora desiderava di invecchiare tosto, per tosto poter godere la godevole età vecchia. Il gran desiderio, Reverendiss. Sig. che io haveva di ragionare con voi, mi ha sforzato di esser lungo, & sforzami di ragionare anchora, ma poco. Signore, vi sono alcuni molto sensuali, i quali dicono, chi'o ho gettato via il tempo & la fatica, a comporre il Trattato & gli altri discorsi della vita sobria, acciò che la si tenga ; perche e cosa impossibile a farla : la onde tal Trattato sarà vano come quello della Republica di Platone, che si affaticò in scriver cosa che non si poteva fare, onde conchiudono, che'l suo Trattato è vano ; e che così sara il mio. Di questi io molto mi maraviglio, che pur veggono nel Trattato, c'he tenuta la vita sobria molti anni avanti, che la scrivessi, ne l'haverei scritto, se non havessi veduto prima, ch'ella era vita che si poteva tenere; & anco conosciuto, che giovava grandemente; che era vita virtuosa, & essendoli io obligato, fui astretto a scrivere, accio ch'ella fusse conosciuta per quella che e: & so che molti, visto il Trattato, si hanno posti a tale vita: e per lo passato, come si legge, molti l'hanno tenuta: talche la oppositione che cade in quello della Republica non cade nel mio della vita sobria. Ma a tali sensuali nemici della ragione, & amici del senso, sta bene, se mentre procurano di satiare ogni lor gusto & appetito, incorrono in travagliose infermita, & bene spesso avanti tempo s'incontrano nella morte.

The Fourth Discourse: An Exhortation to a Sober and Regular Life in Order to Attain Old Age

Not to be wanting in my duty, and not to lose at the same time the satisfaction I feel in being useful to others, I again take up my pen to inform those, who, for want of conversing with me, are strangers to what those with whom I am acquainted, know and see. But as some things may appear to certain persons scarcely credible, though actually true, I shall not fail to relate for the benefit of the public. Wherefore, I say, being arrived at my ninety-fifth year, God be praised, and still finding myself sound and hearty, content and cheerful, I never cease to thank the Divine Majesty for so great a blessing, considering the usual condition of old men. These scarcely ever attain the age of seventy, without losing health and spirits, and growing melancholy and peevish. Moreover, when I remember how weak and sickly I was between the ages of thirty and forty, and how from the first, I never had what is called a strong constitution; I say, when I remember these things, I have surely abundant cause for gratitude, and though I know I cannot live many years longer, the thought of death gives me no uneasiness; I, moreover, firmly believe that I shall attain to the age of one hundred years. But, to render this dissertation more methodical, I shall begin by considering man at his birth; and from thence accompany him through every stage of life, to his grave.

I therefore say, that some come into the world with the stamina of life so weak, that they live but a few days, or months, or years, and it is not always easy to show, to what the shortness of life is owing. Others are born sound and lively, but still, with a poor, weakly constitution; and of these, some live to the age of ten, twenty, others to thirty or forty, but seldom live to be old men. Others, again, bring into the world a perfect constitution, and live to an old age; but it is generally, as I have said, an old age of sickness and sorrow, for which usually they have to thank themselves, because they unreasonably presumed on the goodness of their constitution; and cannot by any means be brought to alter when grown old, from the mode of life they pursued in their younger days, but live as irregularly when past the meridian of life, as they did in the time of their youth. They do not consider that the stomach has lost much of its natural heat and vigor, and that, therefore, they should pay great attention to the quality and quantity of what they eat and drink; but, rather than decrease, many of them are for increasing the quantity, saying, that, as health and vigor grow less, they should endeavor to repair the loss by a great abundance of food, since it is by sustenance we are to preserve ourselves.

But it is here that the great mistake is made; since, as the natural force and heat lessen as a man grows in years, he should diminish the quantity of his food and drink, as nature at that period is content with little; and moreover, if increasing the amount of nourishment was the proper thing, then, surely the majority of men would live to a great age in the best of health. But do we see it so? On the contrary, such a case is a rare exception; whilst my course of life is proved to be right, by reason of its results. But, though some have every reason to believe this to be the case, they nevertheless, because of their lack of strength of character, and their love of repletion, still continue their usual manner of living. But were they, in due time, to form strict temperate habits, they would not grow infirm in their old age, but would continue as I am, strong and hearty, and might live to the age of one hundred, or one hundred and twenty. This has been the case with others of whom we read, men who were born with a good constitution, and lived sober and abstemious lives; and had it been my lot to have enjoyed a strong constitution, I should make no doubt of attaining to that age. But as I was born feeble, and with an infirm constitution, I am afraid I shall not outlive an hundred years; and were others, born weakly as myself, to betake them to a life like mine, they would, like me, live to the age of a hundred, as shall be my case.

And this certainty of being able to live to a great age is, in my opinion, a great advantage (of course I do not include accidents, to which all are liable, and which must specially be left to our Maker), and highly to be valued; none being sure of this blessing, except such as adhere to the rules of temperance. This security of life is built on good and truly natural reasons, which can never fail; it being impossible that he who leads a perfectly sober and temperate life, should breed any sickness, or die before his time. Sooner, he cannot through ill-health die, as his sober life has the virtue to remove the cause of sickness, and sickness cannot happen without a cause; which cause being removed, sickness is also removed, and untimely and painful death prevented.

And there is no doubt, that temperance in food and drink, taking only as much as nature really requires, and thus being guided by reason, instead of appetite, has efficacy to remove all cause of disease; for since health and sickness, life and death, depend on the good or bad condition of a man’s blood, and the quality of his humors, such a life as I speak of purifies the blood, and corrects all vicious humors, rendering all perfect and harmonious. It is true, and cannot be denied, that man must at last die, however careful with himself he may have been; but yet, I maintain, without sickness and great pain; for in my case I expect to pass away quietly and peacefully, and my present condition insures this to me, for, though at this great age, I am hearty and content, eating with a good appetite, and sleeping soundly. Moreover, all my senses are as good as ever, and in the highest perfection; my understanding clear and bright, my judgment sound, my memory tenacious, my spirits good, and my voice (one of the first things which is apt to fail us) has grown so strong and sonorous, that I cannot help chanting aloud my prayers, morning and night, instead of whispering and muttering them to myself as was formerly my custom.

O, how glorious is this life of mine, replete with all the felicities which man can enjoy on this side of the grave! It is entirely exempt from that sensual brutality, which age has enabled my reason to banish; thus I am not troubled with passions, and my mind is calm, and free from all perturbations, and doubtful apprehensions. Nor can the thought of death find room in my mind, at least, not in any way to disturb me. And all this has been brought about, by God’s mercy, through my careful habit of living. How different from the life of most old men, full of aches and pains, and forebodings, whilst mine is a life of real pleasure, and I seem to spend my days in a perpetual round of amusements, as I shall presently show.

And first, I am of service to my country, and what a joy is this. I find infinite delight in being engaged in various improvements, in connection with the important estuary or harbor of this city, and fortifications; and although this Venice, this Queen of the Sea, is very beautiful, yet I have devised means by which it may be made still more beautiful, and more wealthy, for I have shown in what way she may abound with provisions, by improving large tracts of land, and bringing marshes and barren sand under cultivation. Then again, I have another great joy always present before me. Some time since, I lost a great part of my income, by which my grandchildren would be great losers. But I, by mere force of thought, have found a true and infallible method of repairing such loss more than double, by a judicious use of that most commendable of arts, agriculture. Another great comfort to me is to think that my treatise on temperance is really useful, as many assure me by word of mouth, and others by letter, where they say, that, under God they are indebted to me for their life. I have also much joy in being able to write, and am thus of service to myself and others; and the satisfaction I have in conversing with men of ability and superior understanding is very great, from whom I learn something fresh. Now, what a comfort is this, that old as I am, I am able, without fatigue of mind or body thus to be fully engaged, and to study the most important, difficult, and sublime subjects.

I must further add, that at this age, I appear to enjoy two lives: one terrestrial, which in fact I possess, the other celestial, which I possess in thought; and this thought is actual enjoyment, when founded upon things we are sure to attain, and I, through the infinite mercy and goodness of God, am sure of eternal life. Thus, I enjoy the terrestrial life in consequence of my sobriety and temperance, virtues so agreeable to the Deity, and I enjoy, by the grace of God, the celestial, which He makes me anticipate in thought; a thought so lively, as to fix me entirely on this subject, the fruition of which I hold to be of the utmost certainty. And I further maintain, that, dying in the manner I expect, is not really death, but a passage of the soul from this earthly life to a celestial, immortal, and infinitely perfect existence. Neither can it be otherwise; and this thought is so pleasing, so superlatively sublime, that it can no longer stoop to low and worldly objects, such as the death of this body, being entirely taken up with the happiness of living a celestial and divine life. Whence it is, that I enjoy two lives; and the thought of terminating this earthly life gives me no concern, for I know that I have a glorious and immortal life before me.

Now, is it possible, that any one should grow tired of so great a comfort and blessing as this which I enjoy, and which the majority of persons might attain, by leading the life I have led, an example which every one has it in his power to follow? For I am no saint, but a mere man, a servant of God, to whom so regular a life is extremely agreeable.

Now, there are men who embrace a spiritual and contemplative life, and this is holy and commendable, their chief employment being to celebrate the praises of God, and to teach men how to serve Him. Now, if while these men set themselves apart for this life, they would also betake themselves to sober and temperate living, how much more agreeable would they render themselves in the sight of God and men. What a much greater honor and ornament would they be to the world. They would likewise enjoy constant health and happiness, would attain a great age, and thus become eminently wise and useful; whereas, now, they are mostly infirm, irritable, and dissatisfied, and think that their various trials and ailments are sent them by Almighty God, with a view of promoting their salvation; that they may do penance in this life for their past errors. Now, I cannot help saying, that in my opinion, they are greatly mistaken; for I cannot believe that the Deity desires that man, his favorite creature, should be infirm and melancholy, but rather, that he should enjoy good health and be happy. Man, however, brings sickness and disease upon himself, by reason, either of his ignorance or willful self-indulgence. Now, if those who profess to be our teachers in divine matters would also set the example, and thus teach men how to preserve their bodies in health, they would do much to make the road to heaven easier: men need to be taught that self-denial and strict temperance is the path to health of body and health of mind, and those who thus live see more clearly than others what their duty is toward our Saviour Jesus Christ, who came down upon earth to shed His precious blood, in order to deliver us from the tyranny of the devil, such was His immense goodness and loving kindness to man.

Now, to make an end of this discourse, I say, that since length of days abounds with so many favors and blessings, and I, not by theory, but by blessed experience can testify to it–indeed, I solemnly assure all mankind that I really enjoy a great deal more than I can mention, and that I have no other reason for writing, but that of demonstrating the great advantages, which arise from longevity, and such a life as I have lived—I desire to convince men, that they may be induced to observe these excellent rules of constant temperance in eating and drinking, and therefore, I never cease to raise my voice, crying out to you, my friends, that your lives may be even as mine.

AMOREVOLE ESSORTATIONE DEL MEDESIMO

Nella quale con vere ragioni persuade ogn'uno a seguir la vita ordinata & sobria, affine di pervenire alla lunga etade, nella quale l'huomo può godere tutte le gratie, & beni, che Iddio per sua bontà à mortali si degna concedere.

PER non mancar del debito mio, alquale ogni vivente è tenuto ; & per non perdere ad un tratto il diletto, che io prendo di giovare, ho voluto scrivere & far sapere a quelli, che non sanno, perche non mi pratticano, quello che sanno, & veggono coloro, che mi pratticano. Ma perche ad alcuni pareranno certe cose impossibili, & difficili à credere, nientedimeno vere essendo, & vedendosi in fatto, non mancare di scriverle à beneficio d'ogniuno. Per il che io dico, essendo (per la Iddio gratia) giunto all' età di XCV. anni, & ritrovandomi sano, prosperoso, allegro, & contento, io di continuo ne laudo la sua Divina Maestà di tanta gratia fattami; vedendo poi per l'ordinario in tutti gli altri vecchi, che a pena arrivano all' età di settant' anni, che sono mal sani, con poca prosperità, malinconici, & discontenti, & di continuo stanno in un pensiero di morte ; & dubitano di dì in dì di morire ; del che sarebbe cosa impossibile à levargli di mente tal pensiero, ilquale à me non da noia alcuna ; percioche io non posso in alcun modo pensar a tal cosa, come poi dimostrerò più chiaramente. Et oltra di questo apertamente farò veder l'assicurezza ch'io ho di vivere sino alla età di cento anni. Ma per meglio ordinare questa mia scrittura, principierò dal nascere dell' huomo, & così verrò discorrendo sin' alla morte di esso.

Dico adunque, che alcuni nascono così mal vivi, che non vivono se non pochissimi giorni, ò mesi, ò anni ; & la cagione di così poca vita, non si può chiaramente sapere se venga ò per difetto del padre, ò della madre nel generarli, ò per la revolution de Cieli, o per difetto di Natura, astretta però da essi Cieli ; percioche io non potrei creder giamai, ch' essend'ella madre di tutti, fosse partigiana con suoi figlivoli, dove che non potendosi saper la cagione, è di necessità rimettersi a quello che ogni giorno si vede in fatto. Altri nascono ben vivi & sani, ma di trista, & debile complessione, & di questi alcuni vivono sino alla età delli X. anni, & chi delli XX. altri delli XXX. & XL. anni, ma non però arrivano alla vecchiezza. Altri nascono poi con perfetta complessione, & quelli giungono alla vecchiezza, ma pur sono, per il più, vecchi mal conditionati (come di sopra ho detto) & di questa mala conditione, & indispositione essi stessi ne sono cagione ; & questo perche senza ragione alcuna troppo si promettono sopra la loro perfetta complessione, & non vogliono a patto alcuno mutar modo di vivere dalla età giovenile alla vecchiezza, come se ancor in se tenessero l'istesso vigor di prima: anzi disordinatamente attendono a vivere cosi nella vecchiezza, come fatt' hanno in tutto il tempo della sua gioventù, non pensando giamai di divenir vecchi, ne meno che alia sua complessione manchi vigore. Né men pensano, che'l suo stomaco habbia perduto il suo calor naturale ; & che per questo bisogna haver più consideratione alla qualità de cibi, e vini: & così anco alla maggior quantita di essi, scemandola : ma anzi per il contrario cercano di accrescerla, dicendo che perdendo l'huomo la prosperità per lo invecchiare, bisogna conservarla con più quantità di cibi, essendo il mangiare quello che conserva l'huomo in vita ; & nondimeno essi di gran lungas' ingannano, perioche si come nell' huomo va mancando il calore per l'età, così è di mestieri scemar il mangiar & bere, essendo che la natura si contenta di poco per conservare il vecchio: anzi essi se ben lo doverebbono credere con ragione, non lo credono, ma seguitano la sua solita disordinata vita, laquale se al suo tempo la lasciassero, & si mettessero alla vita ordinata & sobria, venirebbono vecchi, come son io, ben conditionati, essendo per gratia del grande Iddio nati di così buona & perfetta complessione, & viverebbono fino alli CXX. anni, come han vivuto de gl'altri c'han tenuto vita sobria, come in molti luoghi si legge, i quali di ragione erano nati di questa così perfetta complessione, della quale se io ancora fossi nato, punto non dubiterei di non aggiongere a quella etade. Ma perche io nacqui di trista, dubito di non passare li cent' anni, & cosi anco se gl'altri, che medesimamente nascono di trista, si fossero posti alla vita, ordinata, come ho fatt'io, sarebbono prosperofamente giunti alli cento & più anni, come aggiongerò io. Et questo esser sicuro di vivere molt' anni à me pare esser cosa bella, & da stimar molto, non si trovando alcuno, che sia pur sicuro di viver una sol'hora, se non quelli, che tengono vita sobria, il qual fondamento, & sicurtà di vivere è fondato sopra buone, & vere ragioni naturali, che non ponno mai mancare, essendo cosa impossibile in Natura, che colui che tiene vita ordinata, & sobria, possa amalarsi, ne morire per morte non naturale avanti tempo, si come al suo è necessario che mora. Ma avanti non può morire, perche essa vita sobria ha virtù di levare tutte le cagioni, che causano il male, & il male non può venire senza causa; la quale, levata che sia, è levato il male; & levato il male, è levata la morte non naturale. Et non è dubbio alcuno, che la vita ordinata, & sobria non habbia virtù & forza di levar tali cagioni, sendo quella che opera che gli humori, i quali tengono sano & amalato, vivo & morto l'huomo, si come sono buoni & tristi, che essendo che di tristi che sono, si fanno buoni & perfetti, percioche essa ha questa virtù naturale di farli tali, che a forza si uniscono, adeguano, & legano insieme in modo che piu non si possono separare, ò mettersi in moto, over alteratione ; delle quali cose nascono poi febri crudeli, & finalmente la morte. Ben' è vero, nè si può negare, che ancor che sieno fatti buoni, non è però che'l tempo, il quale consuma ogni cosa, non consumi & risolva ancora tali humori, & che consumati che sono,l'huomo convien morire per morte naturale, & senza male, come auvenirà a a me, che morirò al mio tempo quando essi humori saranno consumati, che hora non sono, ma anzi buoni; & non può esser altramente, essendo io così sano, allegro, & contento, che mangio con appetito, e dormo quietamente : & di più li miei sentimenti sono tutti nella loro bontà, & perfettione; l'intelletto è più che mai netto & & purgato ; il giudicio saldo, la memoria tenace, il cuor grande : & la voce, che suol' esser prima ad abbassarsi, a me è inalzata, & fatta sonora : la onde son' astretto a cantare le mie orationi mattina e sera ad alta voce, si come già le diceva con summessa e bassa. Et tutti questi sono certi & veri inditii & segni, che li miei humori sono buoni, & che non si possono consumare se non con tempo, come' concludono tutti quelli che mi pratticano. Oh che vita gloriosa sarà questa mia, essendo plena di tutte le felicita, che si possono goder' in terra; & anco essendo (come in verò è) libera dal bestial senso, ilqual è scacciato dalla ragione per la lunga eta ; perche dove è lei, il senso non vi può haver luogo, nè meno li soui amari frutti, che sono le passioni, le perturbationi, & li tristi pensieri. Nè anco in me può haver luogo il pensiero della morte, non vi essendo cosa alcuna sensuale. Nè la morte de' miei Nipoti, & altri parenti, ò d'amici mi può dar noia se non nel primo moto, ma subito è levata : e meno mi può turbare il perdere di facultà (come han veduto molti con grande loro ammiratione.) E questo solo aviene a chi vien vecchio per la via della vita sobria, & non per quella della forte complessione, & anco godono felicemente la sua vita, come fo io in continui solazzi, & piaceri. E chi non la goderebbe, non havendo in tal vecchiezza contrarietade alcuna ? si come hanno quelli delle altre etade giovenili, che ne hanno infiniti, come si sà, & hora più chiaro dimostrerò, che questi miei non ne hanno alcuna. Il primo de' quali solazzi è il giovare alla sua cara patria : oh che glorioso solazzo è questo, del quale infinitamente ne godo con dimostrargli il modo che vi è per conservar la sua così importante laguna, & porto : si che non si possi atterrare se non passati migliara di anni ; per la qual cosa Venetia conservarà il mariviglioso & stupendo nome di Città Vergine, come e, non essendone altra al mondo : & oltra aggrandirà il grande & alto suo pronome di Regina del mare; questo io godo, & non vi manco niente. Un' altro poi ne godo, dimostrando ad essa Vergine & Regina, il modo che vi è per farla abondantissima di vittuarie con il ridurre campi inutili a grande utilitade, si di paludi, come di campagne aride, con grande avanzo oltra la spesa. E quest' altro solazzo godo, che non ha contrario alcuno, il quale è, che io dimostro come Venetia si può far più forte, se ben è fortissima, & inespugnabile : più bella, se ben è bellissima : più ricca, se bene è ricchissima : & di miglior aere, se ben è di perfetto. Questi tre solazzi tutti fondati sopra il giovare, io con gran contentezza godo. E chi è colui, che a questi potesse trovar contrario alcuno, non ve ne essendo ? Godo poi quest' altro, che havendo perduto una notabile quantità d'intrata, levata a miei nipoti per mala fortuna, io con il pensier solo che non dorme, & non con fatica corporale, se non poca di mente, ho trovato il vero, & infallibile modo di rifar tal danno doppiamente, pel mezzo della vera & lodevole agricoltura. Un' altro solazzo ancor godo, che'l mio Trattato, che composi della vita Sobria per giovare, io veggo che giova,come mi affermano alcuni à bocca, i quali dicono che gli giova grandemente, & poi si vede in fatto : & altri con lettere dicono, che la vita loro, dopò Dio, da me dipende. Ancora un' altro solazzo io godo, che è il scrivere di mia mano ; percioche scrivo assai per giovare, si in architettura, come in agricoltura. E godo poi un' altro, che è il ragionare con huomini di bello & alto intelletto, dalli quali ancora in questa età imparo. Oh che solazzo è questo, che in questa età non vi si pone fatica allo imparare per cosa grande, alta, & difficile ch'ella si sia. Et di più voglio dire, ancor che ad alcuni paia cosa impossibile, & che in alcun modo possa essere, che in questa età godo ad un tratto due vite, l'una terrena con l'effetto, & la celeste col pensiero, il quale ha virtù di far godere, quando è fondato sopra cosa che si sia per dover godere, si come io son certo che goderò quella per la infinita bontà & misericordia del grande Iddio. Godo adunque questa terrena, mercè della vita ordinata & sobria, tanto grata a sua Maestà, per esser piena di virtù, & nimica del vitio. E godo (mercé di esso grande Iddio) la celestiale; che me la fa godere col pensiero, il quale mi ha levato il poter pensar' ad altro, che a questa cosa, laqual tengo & affermo per più che certa : & tengo che questo nostro morire non sia morire, ma un transito che fa l'anima da questa vita terrena ad una celeste, immortale, & infinitamente perfetta, & non può essere altrimenti : E questo alto pensiero è tanto alzato, che non può più abbassarsi à cose mondane, e basse, come è al morir di questo corpo : ma solamente al viver in vita celeste, e divina, onde che io vengo à godere due vite. Nè questo tanto godere ch'io sò hora in questa vita à me può dar col suo finire voglia alcuna, ma si bene gioia infinita, sendo questo suo finire un dar principio ad un' altra vita gloriosa, & immortale. Et chi è quello, che potesse haver a noia un tanto bene, e tanto contento, come haverò io ? La qual cosa auvenirebbe ad ogni altr' huomo, che tenesse la vita, che ho tenuta io, laquale si può tenere da ogn'uno, percioche io non son se non huomo, & non Santo, ma servo di Dio, alquale tal vita ordinata molto piace : Et perche molti huomini si pongono alla santa e bella vita spirituale, e contemplativa piena di orationi: Oh se questi si mettessero ancora del tutto alla vita ordinata & sobria, quanto più grati si renderiano a Dio, & anco abellirebbono il mondo: percioche tenuti in terra veri padri santi, come già erano tenuti quelli antichi, che pur tal vita sobria osservavano, oltre alla spirituale : & similmente vivendo sino alla età di CXX. anni, per virtù di Dio fariano anch' essi infiniti miracoli, come essi facevano ; & di più, sempre sariano sani, contenti, & allegri, dove hora sono, per la maggior parte, mal sani, melanconici, & discontenti. Et perche alcuni credono queste cose esserli date per sua salute dal grande Iddio, acciò facciano in questa vita penitenza delli suoi errori ; lo dirò, che a mio giudicio s'ingananno, percioche io non posso credere, che Iddio habbia a bene, che'l suo huomo, il quale tanto ama, viva amalato, melanconico, & discontento; ma anzi sano, allegro, & contento ; perche anco in cotal modo vivevano li S. Padri, & si facevano sempre migliori servi di sua Maestade, sacendo lanci, e sì belli miracoli, come si legge. Oh che bel Mondo, & godevole farebbe hora questo, come al Phora, & anco molto più bello; perche hora vi sono molte Religioni, & Monasterii, che non v'erano all'hora, nelli quali se fosse tenuta la vita sobria, vi si vederiano quantità di venerandi vecchi, a tal che seria una meraviglia; né per questo mancarebbono alla vita ordinata dalle sue Religioni, anzi la crescerebbono: poiche da ogni una Religione è conceduto per suo vivere il mangiar pane, bere del vino, & ohra de gli ovi alcuna volta, & delle carni da alcuna ; & oltre di questo le minestre de legumi, falatte, frutti, & torte di ovi, liquali cibi molte fiate gli nuocono, & ad alcuni levano la vita ; ma perche gli sono conceduti dalli suoi ordini, gli usano, pensando forse, che lasciandoli, fariano errore, il che non fariano, anzi fariano gran bene, se passati li XXX. anni, lasciassero quelli, & si mettessero à vivere con pane nel vino, & con panatella di pane, & ovi con pane ; & questa è la vera vita per conservare l'huomo di trista complessione, & è vita più larga di quella che era tenuta dalli S. Padri antichi nelli deserti, i quali mangiavano solamente frutti salvatichi, & radici d'herbe, & bevevano acqua pura, & pur vivevano, come ho detto, lungamente, sani allegri, & contenti. Et cosi fariano questi de' nostri tempi, & insieme troveriano più facile la via di salir' al Cielo, ilquale stà sempre aperto ad ogni fedel Christiano ; percioche così il nostro Redentor Christo lo lasciò quando di là sù discese, venendo in terra a spargere il suo pretioso sangue per liberar noi dalla tirannica servitù del Diavolo ; & tutto questo per immensa sua bontade. Si che per concluder il mio ragionamento, dico, che essendo (come è in vero) la lunga età piena & colma di tante gratie & beni; & di più essendo io uno di quelli che li gode, non posso mancare, (non volendo mancar di carità) di render testimonianza, & far ad ogn'uno pienissima fede, che molto più godo di quello che hora scrivo : & che la cagione del mio scrivere altro non è, se non affine che vedendo un tanto bene, il quale proviene da questa lunga etade, ogn'uno si disponga di osservar questa tanto lodata vita ordinata & sobria. Per laquale di continuo me ne vò gridando, vivete, vivete, accioche siate migliori servi di Dio.